Paroles et traduction Fedez - MORIRE MORIRE
Esci,
mi
hai
detto,
"Esci"
Выходи,
ты
сказал:"Выходи".
Come
se
non
li
sapessi
i
miei
difetti
Как
будто
я
не
знаю
своих
недостатков
Cresci,
mi
hai
detto,
"Cresci"
Растите,
вы
сказали
мне,"растите"
Tacco
alto
e
piedi
freddi,
mi
calpesti
Высокий
каблук
и
холодные
ноги,
вы
топаете
меня
Non
vedi
l'ora
che
vada
in
tour
Вы
с
нетерпением
ждете,
когда
я
отправлюсь
в
тур
Così
per
un
mese
mi
levo
dal
cazzo
Так
что
в
течение
месяца
я
снимаю
с
Петуха
Ma
poi
mi
richiami
ne
vuoi
di
più
Но
потом
перезвони
мне.
Come
gli
immobili
del
Vaticano
Как
недвижимость
Ватикана
I
miei
piccoli
errori
di
gioventù
Мои
маленькие
ошибки
молодости
Se
c'è
l'amore
li
paghi
di
più
Если
есть
любовь,
вы
платите
им
больше
Scusa,
ogni
tanto
mi
torna
su
Прости,
иногда
он
возвращается
ко
мне.
Anche
se
ho
smesso
con
tutto
già
da
qualche
anno
Хотя
я
бросил
все
уже
несколько
лет
Poi
ti
ho
cercata
tutti
i
sabati
Потом
я
искал
тебя
каждую
субботу
Come
un
figlio
di
puttana
cerca
un
alibi
Как
сукин
сын
ищет
алиби
Morire,
morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire
per
te
Умереть,
умереть
за
тебя
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Ogni
cazzo
di
volta,
morire
per
te
Каждый
гребаный
раз,
умереть
за
тебя
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Как
будто
эта
ночь
была
последней
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Per
quello
che
conta,
per
le
proprie
idee
Для
того,
что
важно,
для
собственных
идей
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Ogni
cazzo
di
volta,
morire
per
te
Каждый
гребаный
раз,
умереть
за
тебя
E
poi
svegliarmi
a
pezzi
come
gli
origami
А
потом
разбудить
меня,
как
оригами
Medicinali,
complessi
Лекарства,
комплексы
'Sti
ragazzini
quando
gli
va
bene
sono
depressi
"Дети,
когда
им
хорошо,
они
в
депрессии
Del
resto
non
hanno
mai
avuto
le
notti
ai
concerti
На
концертах
у
них
никогда
не
было
ночи
E
lo
sai
che
un
pochino
mi
manca
scoparti
nei
cessi
И
ты
знаешь,
я
скучаю
по
траханию
тебя
в
туалете
Mi
ricordo
la
notte
che
hai
detto,
"Dolcetto
o
scherzetto"
Я
помню
ту
ночь,
когда
ты
сказал:
"кошелек
или
жизнь"
E
io
che
pensavo
soltanto
a
riempirti
come
un
palazzetto
А
я
думал
только
о
том,
чтобы
наполнить
тебя,
как
дворец.
Va
bene,
lo
ammetto
Хорошо,
я
признаю
это
Sei
più
di
un
giochetto,
sei
cento
per
cento
Ты
больше,
чем
игра,
ты
сто
процентов
Dio
solo
sa
quante
volte
ho
sognato
di
venirti
dentro
Одному
Богу
известно,
сколько
раз
я
мечтал
попасть
в
тебя
Cuore
maledetto
Проклятое
сердце
Poi
ti
ho
cercata
tutti
i
sabati
Потом
я
искал
тебя
каждую
субботу
Come
un
figlio
di
puttana
cerca
un
alibi
Как
сукин
сын
ищет
алиби
Morire,
morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire
per
te
Умереть,
умереть
за
тебя
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Ogni
cazzo
di
volta,
morire
per
te
Каждый
гребаный
раз,
умереть
за
тебя
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Как
будто
эта
ночь
была
последней
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Per
quello
che
conta,
per
le
proprie
idee
Для
того,
что
важно,
для
собственных
идей
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Ogni
cazzo
di
volta,
morire
per
te
Каждый
гребаный
раз,
умереть
за
тебя
E
poi
svegliarmi
a
pezzi
come
gli
origami
А
потом
разбудить
меня,
как
оригами
Esci,
mi
hai
detto,
"Esci"
Выходи,
ты
сказал:"Выходи".
Come
se
non
lo
sapessi,
mi
hai
detto,
"Esci"
Как
будто
вы
не
знаете,
вы
сказали
мне:"выходите"
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Как
будто
эта
ночь
была
последней
E
poi
svegliarmi
a
pezzi
come
gli
origami
А
потом
разбудить
меня,
как
оригами
Come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Как
будто
эта
ночь
была
последней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.