Fedez - Nel mio piccolo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fedez - Nel mio piccolo




Nel mio piccolo
В моём маленьком мирке
Il problema di aver fatto della mia passione un lavoro
Проблема в том, что я превратил свою страсть в работу
È che questo fa di me un privilegiato
Это делает меня привилегированным
E ne sono consapevole
И я это осознаю
Il problema di essere un privilegiato
Проблема с привилегиями
è che ti senti inadeguato verso tutte le altre persone
В том, что ты чувствуешь себя неполноценным по сравнению с другими
E non riesci a dire quello che veramente pensi
И не можешь сказать то, что ты действительно думаешь
E adesso che ho la mia chance vivo il mio sogno nella realtà
И теперь, когда у меня есть шанс осуществить свою мечту
Ma questo ambiente non mi si addice
Эта среда мне не подходит
Sarò felice solo a metà
Я буду счастлив лишь наполовину
Vita che prende, vita che
Жизнь, которая забирает, и жизнь, которая даёт
Sentirsi vecchi in giovane età
Чувствовать себя старым в молодом возрасте
Ma da qua in alto è tutto più triste
Но с высоты всё выглядит ещё печальнее
Più di quanto non lo sia già
Чем есть на самом деле
Dio benedica questa cazzo di fottuta vita agiata
Боже, благослови эту чёртову, грёбаную обеспеченную жизнь
Ho il privilegio di guardare i morti da una balconata
У меня есть привилегия наблюдать за мёртвыми с балкона
Amici vi ho voluto bene ma prima che vi mostraste meno interessati a me
Друзья, я любил вас, но прежде чем вы потеряли интерес ко мне
e più quello che ho dentro le tasche
И стали больше интересоваться тем, что у меня в карманах
Non sembra vero che sia tutto così falso (così falso)
Невероятно, что всё настолько фальшиво (так фальшиво)
Ma anche con un po' di soldi il dolore non è scomparso
Но даже с деньгами боль никуда не делась
Mio Dio che delusione che è la fama
Боже мой, какое разочарование эта слава
E quanto è brutto stare sopra quella vetta e non godersi il panorama
И как ужасно стоять на вершине и не наслаждаться панорамой
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
A rapportarmi con questa realtà
В отношениях с этой реальностью
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
La vita prende e poco
Жизнь забирает и мало даёт
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
A rapportarmi con questa realtà
В отношениях с этой реальностью
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
La vita prende e poco
Жизнь забирает и мало даёт
E se non fosse per la musica tu dove saresti?
Если бы не музыка, где бы ты был?
Beh lontano da puttane e mille amici molesti
Далеко от шлюх и тысячи навязчивых друзей
Scambia i piccoli gesti a fare i finti modesti
Обмениваешь небольшие жесты на показную скромность
La metà sono finti come gli incontri di wrestling
Половина из них такие же поддельные, как рестлинг
E il diavolo beve Moët
А дьявол пьёт Moët
Il mio inferno, è un hotel
Мой ад это отель
Ho una collana di fiori, aloha from the hell
У меня ожерелье из цветов, Aloha from the Hell
From the hell...
From the Hell...
Pugnalami alle spalle perché tanto io non sento più dolore
Ударь меня ножом в спину, ведь я больше не чувствую боли
Se vuoi farmi male guarda in faccia e mira dritto al cuore,
Если хочешь причинить мне боль, взгляни в лицо и целься прямо в сердце, милая
State confondendo il mio sogno con con il vostro
Вы путаете мою мечту со своей
Mi potete pure disegnare come un mostro
Вы можете хоть изобразить меня монстром
Ma non ci vuole mica una laurea ad Oxford
Но не нужно заканчивать Оксфорд
Per capire che è l'invidia che parla al vostro posto
Чтобы понять, что это зависть говорит за вас
Perdi tempo a parlare di me
Ты тратишь время на разговоры обо мне
Ma non parli per invidia, lei già parla per te
Но ты говоришь не из зависти, она уже говорит за тебя
Lo sai che c'è?
Знаешь, что?
Puoi fare brutto quanto vuoi roccia
Ты можешь быть таким дерзким, каким хочешь, детка
Ma io canto ai miei concerti e tu sotto la doccia
Но я пою на своих концертах, а ты поёшь в душе
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
A rapportarmi con questa realtà
В отношениях с этой реальностью
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
La vita prende e poco
Жизнь забирает и мало даёт
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
A rapportarmi con questa realtà
В отношениях с этой реальностью
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком мирке у меня возникают трудности
La vita prende e poco
Жизнь забирает и мало даёт
E nel mio piccolo
И в моём маленьком
Ho delle difficoltà
У меня возникают трудности
E nel mio piccolo
И в моём маленьком
Ho delle difficoltà
У меня возникают трудности
Difficoltà, difficoltà
Трудности, трудности
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком у меня возникают трудности
E nel mio piccolo
И в моём маленьком
E nel mio piccolo
И в моём маленьком
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком у меня возникают трудности
A rapportarmi con questa realtà
В отношениях с этой реальностью
E nel mio piccolo ho delle difficoltà
И в моём маленьком у меня возникают трудности
La vita prende e poco
Жизнь забирает и мало даёт





Writer(s): pablo miguel lombroni capalbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.