Fedez - Paranoia Airlines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fedez - Paranoia Airlines




Paranoia Airlines
Авиарейсы Паранойи
Come tutti quanti ho i miei guai
Как и у всех, у меня есть свои проблемы
Volo, cado, Paranoia Airlines
Я взлетаю, падаю, Авиарейсы Паранойи
Se precipito da te verrò
Если разобьюсь, к тебе приду
A cercare tutte le risposte che non ho
Искать все ответы, которых у меня нет
La mia strada era sempre più buia
Мой путь был всё темнее
Non c'era un'anima tranne la tua
Не было ни души, кроме твоей
È per questo che adesso rivedo me stesso riflesso nella tua paura
Именно поэтому сейчас я вижу себя, отраженного в твоем страхе
Se non ci sarò torno dubito
Если меня не станет, вряд ли вернусь
Fammi uno smile per il pubblico
Подари мне улыбку для публики
Penso che eri un controsenso, ma adesso ti guardo attraverso
Думал, ты была противоречием, но теперь я вижу тебя насквозь
Sei un senso unico
Ты - дорога с односторонним движением
E mi perdo nella notte, nell'oscurità
И я теряюсь в ночи, в темноте
Senza navigatore, e se mi stringi forte forte il buio se ne va
Без навигатора, но если ты крепко-крепко обнимешь меня, тьма уйдет
E tutto prende colore
И всё окрасится в яркие цвета
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo il sole
В объятиях друг друга мы - солнце
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo il sole
В объятиях друг друга мы - солнце
Un vizio di forma forse solamente una forma di vizio
Порок формы, или, возможно, просто форма порока
Non ti sembra?
Тебе не кажется?
Sei il mio lieto fine travestito da inizio
Ты - мой счастливый конец, замаскированный под начало
Sai che sembra?
Знаешь, на что это похоже?
Le domande che tornano indietro
Вопросы, которые возвращаются
Tu ti specchi io mi taglio col vetro
Ты смотришься в зеркало, а я режусь стеклом
Vorrei tornare a quei tempi, ma tu non hai ancora imparato ad usare la retro
Хотел бы вернуться в те времена, но ты еще не научилась пользоваться задней передачей
Le porte che apri, le bocche che chiudi
Двери, которые ты открываешь, рты, которые ты закрываешь
Le notti ubriache, si fotte da nudi
Пьяные ночи, трахаемся голыми
Le botte che paghi, le volte in cui sudi
Удары, за которые платишь, моменты, когда потеешь
Ci estingueremo noi prima dei mutui
Мы вымрем раньше, чем выплатим ипотеку
E mi perdo nella notte, nell'oscurità
И я теряюсь в ночи, в темноте
Senza navigatore
Без навигатора
E se mi stringi forte forte il buio se ne va
И если ты крепко-крепко обнимешь меня, тьма уйдет
E tutto prende colore
И всё окрасится в яркие цвета
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo il sole
В объятиях друг друга мы - солнце
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo
В объятиях друг друга мы
Forse dopo, forse sono qua
Может быть, потом, может быть, я здесь
Come se non fosse tutto qua
Как будто всё это не настоящее
Fare finta per davvero
Притворяться по-настоящему
Solo con te sarò sincero per noi
Только с тобой я буду честен, ради нас
Ti ho regalato un sacco a pelo
Я подарил тебе спальный мешок
Per dormire sotto il cielo
Чтобы спать под открытым небом
E mi perdo nella notte, nell'oscurità
И я теряюсь в ночи, в темноте
Senza navigatore
Без навигатора
E se mi stringi forte, forte il buio se ne va
И если ты крепко, крепко обнимешь меня, тьма уйдет
E tutto prende colore
И всё окрасится в яркие цвета
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo il sole
В объятиях друг друга мы - солнце
Perché separati siamo stelle ma
Ведь порознь мы - звезды, но
Abbracciati siamo il sole
В объятиях друг друга мы - солнце





Writer(s): fedez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.