Fedez - Psichedelico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedez - Psichedelico




Psichedelico
Psychedelic
Luci colorate fuori come fucilate, vedo facce allucinate, sopra tracce allucinoggene
Colored lights outside like gunshots, I see hallucinated faces, over hallucinogenic tracks
Zona vip, zona militare, zona erogene, deduci che ti bruci con le troppe luci alogene (Cosa?)
VIP zone, military zone, erogenous zone, you deduce that you burn with too many halogen lights (What?)
Bum bam clap del rap medicinali
Boom bam clap of medicinal rap
Verifico presenze di influenze musicali, ali mimetiche sintetiche per i viaggi mentali
I verify the presence of musical influences, synthetic mimetic wings for mental journeys
Crisi isteriche periodiche effetti collaterali
Periodic hysterical crises, side effects
Sono dentro al tunnel con giovani fanciulle, con la corona in testa tutta fatta di betulle
I'm inside the tunnel with young girls, with a crown on my head made entirely of birch
Folle, camino sulle acque con i roller
Crazy, I walk on water with rollerskates
E se la vita è un gioco potrei perdere il controller
And if life is a game I could lose the controller
Guido il mio plotone di cartone militare
I lead my cardboard military platoon
Fucile spara note, esecuzione musicale
Rifle shoots notes, musical execution
Basta vita piatta voglio il tridimensionale
Enough flat life, I want the three-dimensional
Con manie di grandezza da ridimensionare
With delusions of grandeur to be resized
Un viaggio a solo andata ma non so quando ritorno
A one-way trip but I don't know when I'm coming back
Intrappolato dentro a un quadro di Andy Warhol
Trapped inside an Andy Warhol painting
Vita veloce
Fast life
Flash Thompson
Flash Thompson
Dico buonanotte quando tu dici buongiorno
I say goodnight when you say good morning
Una flebo di placebo tiene a freno la mia mente
A placebo drip keeps my mind at bay
Un popolo che vive in stato di morte apparetente
A people living in a state of apparent death
Futuro bidimensionale senza prospettive
Two-dimensional future with no prospects
Una folla in preda ad allucinazioni collettive
A crowd in the throes of collective hallucinations
E ti hanno detto di non prendere le caramelle da sconosciuti
And they told you not to take candy from strangers
Ma nonostante tutto siamo sopravvissuti
But despite everything we survived
In cinque minuti
In five minutes
È un'esplosione di colori in testa
It's an explosion of colors in my head
Allucinogeno quanto basta
Hallucinogenic enough
Psichedelico
Psychedelic
È psichedelico.
It's psychedelic.
È un'esplosione di colori in testa
It's an explosion of colors in my head
Allucinogeno quanto basta
Hallucinogenic enough
Psichedelico
Psychedelic
È psichedelico
It's psychedelic
Non so più dove mi trovo
I don't know where I am anymore
Non mi muovo e se ci provo nulla accade
I don't move and if I try, nothing happens
Forse sto in un mondo nuovo
Maybe I'm in a new world
O forse sono solo le mie pare
Or maybe it's just my peers
In strada mille luci ma non è ancora Natale, cerco di scappare da questo brutto stato mentale, quando scende quando sale, preso bene o preso male, la paranoia è la mia segretaria personale
A thousand lights on the street but it's not Christmas yet, I try to escape from this bad mental state, when it goes down when it goes up, taken well or taken badly, paranoia is my personal secretary
Cerco un anestetico del suono psichedelico che pompa dentro al petto ed ha un effetto terapeutico
I'm looking for a psychedelic sound anesthetic that pumps inside my chest and has a therapeutic effect
È la combinazione del mio codice genetico
It's the combination of my genetic code
È musica di genere, no, è un farmaco generico
It's genre music, no, it's a generic drug
Tieniti la lode io voglio il bacio accademico
Keep the praise I want the academic kiss
In merito all'onore dico solo onore al merito
Regarding the honor I only say honor to the merit
Pompa nell'impianto e fa tremare il palcoscenico
Pumps into the system and makes the stage tremble
Ti lascia con i punti come un intervento estetico
It leaves you with stitches like a cosmetic surgery
E ti hanno detto di non prendere le caramelle dagli sconosciuti
And they told you not to take candy from strangers
Ma nonostante tutto siamo sopravissuti
But despite everything we survived
In cinque minuti
In five minutes
È un'esplosione di colori in testa
It's an explosion of colors in my head
Allucinogeno quanto basta
Hallucinogenic enough
Psichedelico
Psychedelic
È psichedelico
It's psychedelic
È un'esplosione di colori in testa
It's an explosion of colors in my head
Allucinogeno quanto basta
Hallucinogenic enough
Psichedelico
Psychedelic
È psichedelico
It's psychedelic





Writer(s): FEDERICO LEONARDO LUCIA, SIMONE BENUSSI, VINCENZO CATANZARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.