Fedez - Reality Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fedez - Reality Show




Reality Show
Реалити-шоу
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh na na na naaa
Э-э-э О-о-о э-э-э на-на-на-наа
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh
Э-э-э О-о-о э-э-э
Rit.
Припев:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Твой сынок гений, но как же так (вот это страх)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l′amore)
Не спит, не учится, совсем не ест (наверное, влюблён)
Sarà l università o il lavoro invece no
Университет, работа? А вот и нет
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Твой сын записался на реалити-шоу
Oh no no reality show
О нет, нет, реалити-шоу
Oh no no reality show
О нет, нет, реалити-шоу
Oh no no reality show
О нет, нет, реалити-шоу
Tuo figlio è stressato per un reality show
Твой сын весь изнервничался из-за реалити-шоу
Tuo figlio è stato educato alla perfezione
Ты своего сына воспитывала идеально
Lontano dalla droga
Подальше от наркотиков
Vicino al vaticano
Поближе к Ватикану
Nessuna tentazione
Никаких соблазнов
Ma un giorno a scuola è sparito durante l ora della ricreazione
Но однажды в школе он пропал во время перемены
è bastato un attimo è tornato con il cinturone di pitone
Хватило одного мгновения, вернулся с ремнём из питона
Il capello biondo platino
С платиновым блондом на голове
Quell' orologio d′oro
С золотыми часами на руке
Il cerchietto da signora
С ободком, как у какой-нибудь сеньоры
Il tuo mito era Aldo Moro
Твоим кумиром был Альдо Моро
Ma lui sta con Lele Mora
А он тусуется с Леле Морой
Che gli ha già comprato una villa a baltimora
Который уже купил ему виллу в Балтиморе
Chissà perché chissà come mai sarà l' aurora
Кто знает, почему, кто знает, как так получилось, наверное, это заря новой эры
L' hanno visto al ristorante che beveva lo spumante con Costantino Vitagliano e Daniele Interrante
Его видели в ресторане, попивающим шампанское с Костантино Витальяно и Даниэле Интерранте
Deve farsi conoscere farsi pubblicità
Ему нужно заявить о себе, пропиариться
Salta i pasti e corre a fare il casting a cinecittà
Пропускает обеды и бежит на кастинг в Чинечитта
E da tre mesi ha mollato pure l università
И уже три месяца как бросил университет
Perché in Italia sono queste le vere opportunità
Потому что в Италии это настоящие возможности
Rit.
Припев:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Твой сынок гений, но как же так (вот это страх)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l′amore)
Не спит, не учится, совсем не ест (наверное, влюблён)
Sarà l università o il lavoro invece no oh oh oh
Университет, работа? А вот и нет, о-о-о
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Твой сын записался на реалити-шоу
E uscito il nuovo concorrente vai vederlo in discoteca
Вышел новый участник иди смотри его в клубе
Anche se ti han tolto la casa per colpa dell ipoteca
Даже если у тебя из-за ипотеки забрали дом
Ma cosa vuoi che sia non fare la tragedia greca
Да ладно тебе, не разыгрывай греческую трагедию
La prova della settimana è giocare a mosca cieca
Испытание недели играть в жмурки
Tutti col ciuffo gellato e sorriso alla ronald reagan
Все с зализанными чёлками и улыбкой, как у Рональда Рейгана
C′è il film con la gnocca e la cicciona messa a dieta
Там фильм с красоткой и толстухой, посаженной на диету
(Mio dio ma guarda quello che bel fisico da atleta)
(Боже мой, посмотри, какое у него тело, как у атлета)
Pensa a quanto sei cogliona e dopo scrivilo in bacheca
Подумай, какая ты дура, а потом напиши об этом на своей страничке
Ed è arrivato il momento tanto atteso quello strafigo
И вот настал долгожданный момент, момент появления суперкрасавчика
Quella della predica sociale di Federico
Время социальной проповеди от Федерико
(Dove cazzo preferisco andare? alla sagra dei rutti
(Куда, блин, я лучше пойду? На фестиваль отрыжки,
Perché alla fine tu dici le cose che pensano tutti)
Потому что, в конце концов, ты говоришь то, что думают все)
E cosa devo farci se vivo anche io in Italia
А что мне делать, если я тоже живу в Италии?
Non voglio cambiare il mondo voglio cambiare aria
Я не хочу менять мир, я хочу сменить обстановку
Fra una legge su misura un pompino una finanziaria
Между законом, написанным под меня, минетом и финансовым законопроектом
Vado dal parrucchiere a farmi la frangia reazionaria
Я иду к парикмахеру, чтобы сделать себе реакционную чёлку
Rit.
Припев:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Твой сынок гений, но как же так (вот это страх)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l'amore)
Не спит, не учится, совсем не ест (наверное, влюблён)
Sarà l università o il lavoro invece no oh oh oh
Университет, работа? А вот и нет, о-о-о
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Твой сын записался на реалити-шоу





Writer(s): federico lucia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.