Paroles et traduction Fedez - Reality Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
eh
eh
Oh
oh
oh
eh
eh
eh
na
na
na
naaa
Э-э-э
О-о-о
э-э-э
на-на-на-наа
Eh
eh
eh
Oh
oh
oh
eh
eh
eh
Э-э-э
О-о-о
э-э-э
Tuo
figlio
è
un
genio
ma
come
mai
(è
un
timore)
Твой
сынок
— гений,
но
как
же
так
(вот
это
страх)
Non
dorme,
non
studia
non
mangia
mai
(sarà
l′amore)
Не
спит,
не
учится,
совсем
не
ест
(наверное,
влюблён)
Sarà
l
università
o
il
lavoro
invece
no
Университет,
работа?
А
вот
и
нет
Tuo
figlio
si
è
iscritto
a
un
reality
show
Твой
сын
записался
на
реалити-шоу
Oh
no
no
reality
show
О
нет,
нет,
реалити-шоу
Oh
no
no
reality
show
О
нет,
нет,
реалити-шоу
Oh
no
no
reality
show
О
нет,
нет,
реалити-шоу
Tuo
figlio
è
stressato
per
un
reality
show
Твой
сын
весь
изнервничался
из-за
реалити-шоу
Tuo
figlio
è
stato
educato
alla
perfezione
Ты
своего
сына
воспитывала
идеально
Lontano
dalla
droga
Подальше
от
наркотиков
Vicino
al
vaticano
Поближе
к
Ватикану
Nessuna
tentazione
Никаких
соблазнов
Ma
un
giorno
a
scuola
è
sparito
durante
l
ora
della
ricreazione
Но
однажды
в
школе
он
пропал
во
время
перемены
è
bastato
un
attimo
è
tornato
con
il
cinturone
di
pitone
Хватило
одного
мгновения,
вернулся
с
ремнём
из
питона
Il
capello
biondo
platino
С
платиновым
блондом
на
голове
Quell'
orologio
d′oro
С
золотыми
часами
на
руке
Il
cerchietto
da
signora
С
ободком,
как
у
какой-нибудь
сеньоры
Il
tuo
mito
era
Aldo
Moro
Твоим
кумиром
был
Альдо
Моро
Ma
lui
sta
con
Lele
Mora
А
он
тусуется
с
Леле
Морой
Che
gli
ha
già
comprato
una
villa
a
baltimora
Который
уже
купил
ему
виллу
в
Балтиморе
Chissà
perché
chissà
come
mai
sarà
l'
aurora
Кто
знает,
почему,
кто
знает,
как
так
получилось,
наверное,
это
заря
новой
эры
L'
hanno
visto
al
ristorante
che
beveva
lo
spumante
con
Costantino
Vitagliano
e
Daniele
Interrante
Его
видели
в
ресторане,
попивающим
шампанское
с
Костантино
Витальяно
и
Даниэле
Интерранте
Deve
farsi
conoscere
farsi
pubblicità
Ему
нужно
заявить
о
себе,
пропиариться
Salta
i
pasti
e
corre
a
fare
il
casting
a
cinecittà
Пропускает
обеды
и
бежит
на
кастинг
в
Чинечитта
E
da
tre
mesi
ha
mollato
pure
l
università
И
уже
три
месяца
как
бросил
университет
Perché
in
Italia
sono
queste
le
vere
opportunità
Потому
что
в
Италии
это
настоящие
возможности
Tuo
figlio
è
un
genio
ma
come
mai
(è
un
timore)
Твой
сынок
— гений,
но
как
же
так
(вот
это
страх)
Non
dorme,
non
studia
non
mangia
mai
(sarà
l′amore)
Не
спит,
не
учится,
совсем
не
ест
(наверное,
влюблён)
Sarà
l
università
o
il
lavoro
invece
no
oh
oh
oh
Университет,
работа?
А
вот
и
нет,
о-о-о
Tuo
figlio
si
è
iscritto
a
un
reality
show
Твой
сын
записался
на
реалити-шоу
E
uscito
il
nuovo
concorrente
vai
vederlo
in
discoteca
Вышел
новый
участник
— иди
смотри
его
в
клубе
Anche
se
ti
han
tolto
la
casa
per
colpa
dell
ipoteca
Даже
если
у
тебя
из-за
ипотеки
забрали
дом
Ma
cosa
vuoi
che
sia
non
fare
la
tragedia
greca
Да
ладно
тебе,
не
разыгрывай
греческую
трагедию
La
prova
della
settimana
è
giocare
a
mosca
cieca
Испытание
недели
— играть
в
жмурки
Tutti
col
ciuffo
gellato
e
sorriso
alla
ronald
reagan
Все
с
зализанными
чёлками
и
улыбкой,
как
у
Рональда
Рейгана
C′è
il
film
con
la
gnocca
e
la
cicciona
messa
a
dieta
Там
фильм
с
красоткой
и
толстухой,
посаженной
на
диету
(Mio
dio
ma
guarda
quello
che
bel
fisico
da
atleta)
(Боже
мой,
посмотри,
какое
у
него
тело,
как
у
атлета)
Pensa
a
quanto
sei
cogliona
e
dopo
scrivilo
in
bacheca
Подумай,
какая
ты
дура,
а
потом
напиши
об
этом
на
своей
страничке
Ed
è
arrivato
il
momento
tanto
atteso
quello
strafigo
И
вот
настал
долгожданный
момент,
момент
появления
суперкрасавчика
Quella
della
predica
sociale
di
Federico
Время
социальной
проповеди
от
Федерико
(Dove
cazzo
preferisco
andare?
alla
sagra
dei
rutti
(Куда,
блин,
я
лучше
пойду?
На
фестиваль
отрыжки,
Perché
alla
fine
tu
dici
le
cose
che
pensano
tutti)
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
говоришь
то,
что
думают
все)
E
cosa
devo
farci
se
vivo
anche
io
in
Italia
А
что
мне
делать,
если
я
тоже
живу
в
Италии?
Non
voglio
cambiare
il
mondo
voglio
cambiare
aria
Я
не
хочу
менять
мир,
я
хочу
сменить
обстановку
Fra
una
legge
su
misura
un
pompino
una
finanziaria
Между
законом,
написанным
под
меня,
минетом
и
финансовым
законопроектом
Vado
dal
parrucchiere
a
farmi
la
frangia
reazionaria
Я
иду
к
парикмахеру,
чтобы
сделать
себе
реакционную
чёлку
Tuo
figlio
è
un
genio
ma
come
mai
(è
un
timore)
Твой
сынок
— гений,
но
как
же
так
(вот
это
страх)
Non
dorme,
non
studia
non
mangia
mai
(sarà
l'amore)
Не
спит,
не
учится,
совсем
не
ест
(наверное,
влюблён)
Sarà
l
università
o
il
lavoro
invece
no
oh
oh
oh
Университет,
работа?
А
вот
и
нет,
о-о-о
Tuo
figlio
si
è
iscritto
a
un
reality
show
Твой
сын
записался
на
реалити-шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): federico lucia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.