Paroles et traduction Fedez - Record
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
la
storia
di
un
litigio,
attacco
io,
attacchi
te
Это
история
нашей
ссоры,
я
нападаю,
ты
нападаешь
Con
un
cielo
così
grigio,
che
a
tratti
sembra
me
Под
таким
серым
небом,
которое
местами
похоже
на
меня
Capisco
sempre
cosa
pensi,
anche
se
fingi
di
ridere
Я
всегда
понимаю,
о
чем
ты
думаешь,
даже
если
ты
притворяешься,
что
смеешься
Nei
tuoi
pensieri
posso
leggere,
ma
non
ci
posso
scrivere
Я
могу
читать
твои
мысли,
но
не
могу
в
них
писать
Non
c'è
cosa
così
vera,
di
quanto
non
sei
sincera
Нет
ничего
более
правдивого,
чем
то,
насколько
ты
неискренна
La
nostra
vita
è
sesso,
droga,
e
pigiama
alle
sette
di
sera
Наша
жизнь
- это
секс,
наркотики
и
пижама
в
семь
вечера
Bella
e
anche
un
po'
manesca,
ma
non
appoggiare
qui
la
testa
Красивая
и
немного
драчливая,
но
не
клади
голову
сюда
Proprio
al
centro
del
mio
petto,
c'è
una
cicatrice
fresca
Прямо
в
центре
моей
груди
свежий
шрам
E
forse
veramente
non
so
И,
наверное,
я
правда
не
знаю
Perché
ogni
notte
ti
scrivo
alle
tre
Почему
каждую
ночь
пишу
тебе
в
три
Solamente
così
per
svegliarti
Просто
чтобы
разбудить
тебя
Quando
la
sera
torno
a
casa
tardi
Когда
поздно
вечером
возвращаюсь
домой
E
non
c'è
neanche
la
luce
di
un
taxi
И
даже
света
такси
нет
E
vorrei
venire
lì
a
cercarti
И
я
хотел
бы
приехать
и
найти
тебя
Ma
non
so
dove
trovarti
Но
я
не
знаю,
где
тебя
искать
Perché
a
volte
succede
così
Потому
что
иногда
так
случается
Non
si
può,
non
si
può
riparare
Нельзя,
нельзя
починить
E
la
voglia
che
ho
pazza
di
te
И
это
безумное
желание
тебя
Non
si
può,
non
si
può
superare
Нельзя,
нельзя
преодолеть
Come
un
record
mondiale
Как
мировой
рекорд
Alzo
il
volume
ci
perdiamo
in
un
luogo
comune
Делаю
громче,
мы
теряемся
в
банальности
Siamo
attori
di
una
storia
infinita,
che
nessuno
ci
riassume
Мы
актеры
бесконечной
истории,
которую
никто
нам
не
перескажет
E
quando
cado
mi
rialzo,
tocco
terra
e
poi
rimbalzo
И
когда
я
падаю,
я
поднимаюсь,
касаюсь
земли
и
отскакиваю
Anche
se
disegni
la
mia
sagoma
col
gessetto
bianco
sull'asfalto
Даже
если
ты
рисуешь
мой
силуэт
белым
мелом
на
асфальте
Non
inganno
più
l'attesa,
ma
so
attendere
l'inganno
Я
больше
не
обманываю
ожидание,
но
умею
ждать
обмана
E
se
facciamo
quattro
passi,
faccio
almeno
un
passo
falso
И
если
мы
сделаем
четыре
шага,
я
сделаю
хотя
бы
один
неверный
Sono
le
2:59
e
io
sono
ancora
sveglio
Сейчас
2:59,
а
я
все
еще
не
сплю
Forse
ci
siamo
fatti
a
pezzi,
per
incastrarci
meglio
Может
быть,
мы
разбили
себя
на
куски,
чтобы
лучше
сойтись
E
forse
veramente
non
so
И,
наверное,
я
правда
не
знаю
Perché
ogni
notte
ti
scrivo
alle
tre
Почему
каждую
ночь
пишу
тебе
в
три
Solamente
così
per
svegliarti
Просто
чтобы
разбудить
тебя
Quando
la
sera
torno
a
casa
tardi
Когда
поздно
вечером
возвращаюсь
домой
E
non
c'è
neanche
la
luce
di
un
taxi
И
даже
света
такси
нет
E
vorrei
venire
lì
a
cercarti
И
я
хотел
бы
приехать
и
найти
тебя
Ma
non
so
dove
trovarti
Но
я
не
знаю,
где
тебя
искать
Perché
a
volte
succede
così
Потому
что
иногда
так
случается
Non
si
può,
non
si
può
riparare
Нельзя,
нельзя
починить
E
la
voglia
che
ho
pazza
di
te
И
это
безумное
желание
тебя
Non
si
può,
non
si
può
superare
Нельзя,
нельзя
преодолеть
Come
un
record
mondiale
Как
мировой
рекорд
Come
un
record
mondiale
Как
мировой
рекорд
Perché
a
volte
succede
così
Потому
что
иногда
так
случается
Non
si
può,
non
si
può
riparare
Нельзя,
нельзя
починить
E
la
voglia
che
ho
pazza
di
te
И
это
безумное
желание
тебя
Non
si
può,
non
si
può
superare
Нельзя,
нельзя
преодолеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICO LEONARDO LUCIA, PAOLO CATALANO, FEDERICA ABBATE, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.