Paroles et traduction Fedez - Un posto bellissimo
Un posto bellissimo
A Very Beautiful Place
Io
non
so
nemmeno
mai
davvero
dove
sto
I
never
really
know
where
I
am
Mi
piace
più
il
mondo
se
lo
guardo
dall'Iphone
I
like
the
world
more
when
I
look
at
it
from
my
iPhone
Perché
posso
spegnerlo
se
mi
va
per
un
po'
Because
I
can
turn
it
off
if
I
want
to
for
a
bit
Infondo
è
una
pillola
il
tasto
con
scritto
off
Ultimately,
the
button
that
says
off
is
a
pill
E
dimmi
di
no,
che
non
è
una
tragedia
And
tell
me
no,
that
it's
not
a
tragedy
Ti
prego
guardami
Please
look
at
me
E
dimmi
di,
dimmi
di
And
tell
me,
tell
me
Dimmi
di
no,
di
no,
di
no
Tell
me
no,
no,
no
Il
mondo
è
un
posto
bellissimo
The
world
is
a
very
beautiful
place
Ma
giuro
non
tornerò
But
I
swear
I
won't
go
back
E
allora
stringimi
So,
hold
me
close
E
dopo
uccidimi
And
then
kill
me
La
vita
va
a
puttane
Life's
going
to
hell
Per
stare
con
i
suoi
simili
To
be
with
its
own
kind
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Even
if
I
don't
love
you,
take
me
home
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Even
if
you
don't
love
me,
take
me
home
Anche
se
non,
si
Even
if
not,
yes
Anche
se
non
(ehi)
Even
if
not
(hey)
A
quattordici
anni
ti
rigavo
la
Porsche
At
fourteen,
I
keyed
your
Porsche
Invece
adesso
c'ho
una
Lamborghini
nel
box
Instead,
now
I
have
a
Lamborghini
in
the
garage
Se
ci
piangi
sopra
mi
puoi
fare
il
car
wash
If
you
cry
over
it,
you
can
wash
my
car
Per
me
uccideresti,
sei
la
mia
Amanda
Knox
For
me,
you
would
kill.
You're
my
Amanda
Knox
E
no,
e
non
è
una
tragedia
And
no,
it's
not
a
tragedy
Non
tornerà
la
primavera
Spring
won't
come
back
Non
tornerà
la
prima
media
Middle
school
won't
come
back
Dentro
sei
cinica,
come
da
cuore
Inside,
you're
cynical,
like
from
the
heart
Baby
c'è
chimica,
sei
metadone
Baby,
there's
chemistry.
You're
methadone
Facciamo
l'amore
poi
facciamo
l'hangover,
no
Let's
make
love,
then
we'll
make
a
hangover,
no
E
allora
stringimi
So,
hold
me
close
E
dopo
uccidimi
And
then
kill
me
La
vita
va
a
puttane
Life's
going
to
hell
Per
stare
con
i
suoi
simili
To
be
with
its
own
kind
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Even
if
I
don't
love
you,
take
me
home
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Even
if
you
don't
love
me,
take
me
home
Anche
se
non,
sì
Even
if
not,
yes
Se
tornerà
If
it
will
come
back
Se
tornerà
If
it
will
come
back
E
allora
stringimi
So,
hold
me
close
E
dopo
uccidimi
And
then
kill
me
La
vita
va
a
puttane
Life's
going
to
hell
Per
stare
con
i
suoi
simili
To
be
with
its
own
kind
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Even
if
I
don't
love
you,
take
me
home
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Even
if
you
don't
love
me,
take
me
home
Anche
se
non,
sì
Even
if
not,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fedez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.