Paroles et traduction Fedra feat. 9ckles - Desperté
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
To'
lo
que
soñé
Обо
всем,
что
снилось
Creo
que
había
una
persona
no
lo
sé
muy
bien
Мне
кажется,
там
был
человек,
но
не
уверен
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
Yo
quiero
volver
Хочу
вернуться
Creo
que
tus
ojos
achinados
pude
ver
Кажется,
я
видел
твои
раскосые
глаза
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
To'
lo
que
soñé
Обо
всем,
что
снилось
Creo
que
había
una
persona
no
lo
sé
muy
bien
Мне
кажется,
там
был
человек,
но
не
уверен
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
Yo
quiero
volver
Хочу
вернуться
Creo
que
tus
ojos
achinados
pude
ver
Кажется,
я
видел
твои
раскосые
глаза
Me
he
levantado
llorando
pidiéndole
al
cielo
que
sea
la
última
vez
Проснулся
в
слезах,
умоляя
небеса,
чтобы
это
был
последний
раз
Hay
un
silencio
apagado
y
mi
boca
está
seca
pero
yo
no
tengo
sed
Стоит
тишина,
и
во
рту
сухость,
но
я
не
хочу
пить
Me
he
levantao'
de
la
cama
empapado
en
mis
propios
deseos
de
rebentar
Встал
с
кровати,
промокший
от
собственных
желаний
взорваться
Voy
a
volver
a
arroparme
con
todos
los
ojos
que
me
miran
pa'
juzgar
Снова
лягу
спать
под
осуждающими
взглядами
Y
duele
pensar
que
tengo
que
caminar
И
больно
думать
о
том,
что
надо
идти
No
puedo
expresar
lo
que
siento
Не
могу
выразить
то,
что
чувствую
Quiero
dormitar,
yo
quiero
hibernar
Хочу
впасть
в
дрему,
хочу
впасть
в
спячку
Quiero
desaparecer
un
tiempo
Хочу
исчезнуть
на
время
Yo
quiero
escapar
Хочу
сбежать
Ya
no
se
como
avanzar
Больше
не
знаю,
как
идти
дальше
Todos
se
hacen
de
rogar
Все
заставляют
себя
умолять
Siempre
todo
sale
mal
Всегда
все
выходит
из-под
контроля
Todo
fue
un
error
Это
было
ошибкой
Todo
ha
acabado
en
dolor
Все
закончилось
болью
Ya
no
siento
ese
calor
Я
больше
не
чувствую
тепла
Yo
siempre
tuve
razón
Я
всегда
был
прав
Cuando
te
llamé
y
borraste
mi
número
Когда
я
позвонил
тебе,
а
ты
удалил
мой
номер
Ya
no
estoy
allí
pa'
verte
Меня
больше
нет
рядом,
чтобы
ты
меня
видел
Y
meses
después
cuando
yo
ya
supe
lo
poco
que
quisiste
verme
А
через
несколько
месяцев,
когда
я
уже
узнал,
как
мало
ты
хотел
меня
видеть
Dime
que
estoy
a
salvo
a
tu
lado
Скажи,
что
я
в
безопасности
рядом
с
тобой
Me
encanta
el
sabor
que
tienen
esos
labios
Мне
нравится
вкус
твоих
губ
Me
encanta
que
digas
que
todo
ha
cambiado
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
все
изменилось
El
dolor
se
va
si
me
das
un
abrazo
Боль
уходит,
когда
ты
меня
обнимаешь
No
quiero
volver
a
estar
lejos
de
ti
Не
хочу
снова
быть
далеко
от
тебя
No
sé
qué
recuerdos
tienes
sobre
mí
Не
знаю,
какие
воспоминания
о
мне
у
тебя
остались
Para
que
ahora
me
trates
así
Что
заставило
тебя
сейчас
так
ко
мне
относиться
No
sé
ni
qué
coño
debo
sentir
Даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
мне
думать
Nada
me
alivia
Ничто
меня
не
спасает
Excepto
que
me
mire
y
me
sonría
Кроме
того,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
улыбаешься
Esta
tarde
he
vuelto
a
ser
feliz
Сегодня
вечером
я
снова
стал
счастлив
Nunca
jamás
he
sentido
algo
así
Никогда
еще
я
не
испытывал
ничего
подобного
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
To'
lo
que
soñé
Обо
всем,
что
снилось
Creo
que
había
una
persona
no
lo
sé
muy
bien
Мне
кажется,
там
был
человек,
но
не
уверен
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
Yo
quiero
volver
Хочу
вернуться
Creo
que
tus
ojos
achinados
pude
ver
Кажется,
я
видел
твои
раскосые
глаза
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
To'
lo
que
soñé
Обо
всем,
что
снилось
Creo
que
había
una
persona
no
lo
sé
muy
bien
Мне
кажется,
там
был
человек,
но
не
уверен
Desperté
y
olvidé
Проснулся
и
забыл
Yo
quiero
volver
Хочу
вернуться
Creo
que
tus
ojos
achinados
pude
ver
Кажется,
я
видел
твои
раскосые
глаза
Cuando
te
llamé
y
borraste
mi
número
Когда
я
позвонил
тебе,
а
ты
удалил
мой
номер
Ya
no
estoy
allí
pa'
verte
Меня
больше
нет
рядом,
чтобы
ты
меня
видел
Y
meses
después
cuando
yo
ya
supe
lo
poco
que
quisiste
verme
А
через
несколько
месяцев,
когда
я
уже
узнал,
как
мало
ты
хотел
меня
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Campallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.