Fedra - Contingencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fedra - Contingencia




Contingencia
Contingency
Si me callo tengo algo que otorgar
If I stay silent, I have something to offer
Si me quejo es que tengo poca decencia
If I complain, it's because I have little decency
Soy un débil por llorar y por temblar
I'm weak for crying and trembling
Y un tarado por reaccionar con violencia
And a fool for reacting with violence
Tengo miedo de que te puedas marchar
I'm afraid that you might leave
Es un hecho que taladra mi consciencia
It's a fact that drills into my conscience
Tengo miedo de que se te acabe la paciencia
I'm afraid that your patience will run out
De que te des cuenta de mi simple contingencia
That you'll realize my simple contingency
Si me callo tengo algo que otorgar
If I stay silent, I have something to offer
Si me quejo es que tengo poca decencia
If I complain, it's because I have little decency
Soy un débil por llorar y por temblar
I'm weak for crying and trembling
Y un tarado por reaccionar con violencia
And a fool for reacting with violence
Tengo miedo de que te puedas marchar
I'm afraid that you might leave
Es un hecho que taladra mi consciencia
It's a fact that drills into my conscience
Tengo miedo de que se te acabe la paciencia
I'm afraid that your patience will run out
De que te des cuenta de mi simple contingencia
That you'll realize my simple contingency
Una simple mirada piadosa que me despierte del terrible coma de mi débil torax
A simple, merciful look that awakens me from the terrible coma of my weak thorax
Una triple calada mugrosa que me levante mi estado roto de una vez por todas
A triple, gloomy puff that lifts my broken state once and for all
Unas flores muertas que decoren
Dead flowers that decorate
El sepulcro sucio de todos mis desamores
The filthy tomb of all my heartbreaks
Que recuerden a mi mente todos aquellos dolores
That remind my mind of all those pains
Que me aten y sujeten a mis estupidos renglones
That bind and hold me to my stupid lines
Si me callo tengo algo que otorgar, pues otorgo
If I stay silent, I have something to offer, well I offer
Transformo, mi actitud deformo
I transform, I deform my attitude
Suenan los ronquidos de todo el amor propio
The snores of all self-love sound
Que dormita desmayado a base de cloroformo
That slumbers fainted by chloroform
Solo digo algo cuando escribo estando triste
I only say something when I write while I'm sad
Todo mejoró desde día en el que te fuiste
Everything has gotten better since the day you left
Todos mis problemas se esfumaron de repente cuando supe todo lo que me hiciste (Wuuu)
All my problems suddenly vanished when I knew everything you did to me (Wuuu)
No sabe mirar (No sabe mirar)
He doesn't know how to look (He doesn't know how to look)
No sabe mirar (No sabe mirar)
He doesn't know how to look (He doesn't know how to look)
No sabe mirarme con los ojos de la realidad (No, no, no)
He doesn't know how to look at me with the eyes of reality (No, no, no)
No sabe mirar (No sabe mirar)
He doesn't know how to look (He doesn't know how to look)
No sabe mirar (No sabe mirar)
He doesn't know how to look (He doesn't know how to look)
No sabe mirarme con los ojos de la realidad (No, no, no)
He doesn't know how to look at me with the eyes of reality (No, no, no)
Si me callo tengo algo que otorgar
If I stay silent, I have something to offer
Si me quejo es que tengo poca decencia
If I complain, it's because I have little decency
Soy un débil por llorar y por temblar
I'm weak for crying and trembling
Y un tarado por reaccionar con violencia
And a fool for reacting with violence
Tengo miedo de que te puedas marchar
I'm afraid that you might leave
Es un hecho que taladra mi consciencia
It's a fact that drills into my conscience
Tengo miedo de que se te acabe la paciencia
I'm afraid that your patience will run out
De que te des cuenta de mi simple contingencia
That you'll realize my simple contingency
¿Dónde están? Di, Dime dónde están
Where are they? Tell me, tell me where they are
Dime donde has escondido todos esos miedos dolorosos que apretaban hasta hacerme llorar
Tell me where you've hidden all those painful fears that squeezed me until I cried
(Dime, dime, dime)
(Tell me, tell me, tell me)
¿Dónde están? Di, Dime dónde están
Where are they? Tell me, tell me where they are
Dime donde han ido todo aquellos amigos que ahora son los enemigos de sentirme capaz
Tell me where all those friends have gone, who are now the enemies of my feeling capable
¿Dónde estás? Di, Dime dónde estás
Where are you? Tell me, tell me where you are
(Dime, dime, dime)
(Tell me, tell me, tell me)
Dime que no vas a quedarte callada cuando llegue una llamada suplicándote la verdad
Tell me you're not going to stay silent when a call comes begging you for the truth
(Dime, dime, dime)
(Tell me, tell me, tell me)
Todas las veces en las que mis palabras te hagan daño para retirarme sin más
Every time my words hurt you, to withdraw without further ado
Todas las heridas que a lo largo tu vida nunca antes han podido sanar
All the wounds that throughout your life have never been able to heal before
Todas aquellas hazañas
All those feats
Que te pregunto y te callas
That I ask you and you remain silent
Dime si tienes agallas para revelaŕmelo
Tell me if you have the guts to reveal it to me
Cuéntame todas tus fallas
Tell me all your faults
Todas aquellas batallas todas esas sombras que yo reflejé en cada canción
All those battles, all those shadows that I reflected in each song
No sabe mirarme con los ojos de la realiadad
He doesn't know how to look at me with the eyes of reality
No sabe mirarme con presencia de una gran verdad
He doesn't know how to look at me with the presence of a great truth
Si me callo tengo algo que otorgar
If I stay silent, I have something to offer
Si me quejo es que tengo poca decencia
If I complain, it's because I have little decency
Soy un débil por llorar y por temblar
I'm weak for crying and trembling
Y un tarado por reaccionar con violencia
And a fool for reacting with violence





Writer(s): José Campallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.