Feeder - Divide the Minority - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feeder - Divide the Minority




Divide the Minority
Разделяй меньшинство
The future is right in front of me
Будущее прямо передо мной,
This is our time to grow
Это наше время расти.
Vessels of opportunity
Мы сосуды возможностей,
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Stand up to face the entity (entity)
Противостань сущности (сущности),
That's up from the heights below (below)
Что поднимается из глубин (глубин).
Chaos and new calamity (calamity)
Хаос и новая беда (беда),
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
This is a wake up
Это пробуждение,
Calling, it's been playing on my mind
Зов, он играет в моей голове
For as long as I recall
Сколько себя помню.
Time to slow things down, go underground
Время замедлить ход, уйти в подполье,
It's safer down below
Там, внизу, безопаснее.
All the advice of new remedies
Все советы о новых лекарствах,
Assassins along the way
Убийцы на пути.
Time in you brought an anarchy
Время в тебе принесло анархию,
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Thievious rhymes and hypocrisy (hypocrisy)
Воровские рифмы и лицемерие (лицемерие),
The jackals are out to roam (roam)
Шакалы вышли на охоту (охоту).
Pray for the helpless and innocent (innocent)
Молись за беспомощных и невинных (невинных),
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
This is a wake up
Это пробуждение,
Calling, it's been playing on my mind
Зов, он играет в моей голове
For as long as I recall
Сколько себя помню.
Time to slow things down, go underground
Время замедлить ход, уйти в подполье,
It's safer down below
Там, внизу, безопаснее.
There was a time when things were different
Было время, когда всё было иначе
(Give or take, better ways, wait if I come again)
(Более-менее, лучшие пути, жди, если я вернусь)
We can find our place again, again
Мы можем найти свое место снова, снова
(Give or take, better ways, wait if I come again)
(Более-менее, лучшие пути, жди, если я вернусь)
Then our lives will feel significant, different
Тогда наши жизни обретут смысл, станут другими.
Issues divide the minority
Проблемы разделяют меньшинство,
The balance begins to sway
Равновесие начинает колебаться.
Uproar, evil and casualties
Гвалт, зло и жертвы,
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Focus on life, solidarity (-darity)
Сосредоточься на жизни, солидарности (-дарности),
Family, friendship and love (love)
Семье, дружбе и любви (любви).
We live in a world of democracy (democracy)
Мы живем в мире демократии (демократии),
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
Lay low, lay low
Залечь на дно, залечь на дно.
This is a wake up
Это пробуждение,
Calling, it's been playing on my mind
Зов, он играет в моей голове
For as long as I recall
Сколько себя помню.
Time to slow things down, go underground
Время замедлить ход, уйти в подполье,
It's safer down below
Там, внизу, безопаснее.
Don't get left behind 'cause there's still time
Не отставай, ведь еще есть время,
It's safer down below
Там, внизу, безопаснее.
(Lay low, lay low).
(Залечь на дно, залечь на дно).





Writer(s): Grant Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.