Paroles et traduction Feeder - Idaho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
nowhere
to
hide
Мне
некуда
скрыться,
When
her
ghost
lives
inside
my
body
Когда
твой
призрак
живет
во
мне.
I
feel
the
weight
from
within
Я
чувствую
тяжесть
изнутри,
As
the
lids
of
my
eyes
get
heavy
Веки
мои
тяжелеют.
Yeah,
are
you
feeling
it
too?
Да,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Yeah,
I
hope
you're
feeling
it
too
Да,
надеюсь,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Here
I
go,
let
them
know
I'm
heading
back
to
Idaho
Вот
и
я,
пусть
все
знают,
что
я
возвращаюсь
в
Айдахо,
All
the
way
to
USA,
В
самую
глубь
США.
I've
thought
about
you
every
single
second
since
I
got
home
Я
думал
о
тебе
каждую
секунду
с
тех
пор,
как
вернулся
домой.
I
may
find
a
better
view,
find
a
better...
view
Может
быть,
я
найду
лучший
вид,
найду
лучший...
вид.
There's
someone
I
left
behind
Есть
кто-то,
кого
я
оставил
позади,
She
found
a
place
in
my
mind
that's
steady
Ты
нашла
место
в
моем
сердце,
которое
незыблемо.
A
constant
wave
of
regret
Постоянная
волна
сожаления,
I
need
a
change
in
my
life,
I'm
ready
Мне
нужны
перемены
в
жизни,
я
готов.
Yeah,
are
you
feeling
it
too?
Да,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Yeah,
I
hope
you're
feeling
it
too
Да,
надеюсь,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Here
I
go,
let
them
know
I'm
heading
back
to
Idaho
Вот
и
я,
пусть
все
знают,
что
я
возвращаюсь
в
Айдахо,
All
the
way
to
USA,
В
самую
глубь
США.
I've
thought
about
you
every
single
second
since
I
got
home
Я
думал
о
тебе
каждую
секунду
с
тех
пор,
как
вернулся
домой.
I
may
find
a
better
view,
find
a
better...
Может
быть,
я
найду
лучший
вид,
найду
лучший...
Yeah,
are
you
feeling
it
too?
Да,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Yeah,
I
hope
you're
feeling
it
too
Да,
надеюсь,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Here
I
go,
let
them
know
I'm
heading
back
to
Idaho
Вот
и
я,
пусть
все
знают,
что
я
возвращаюсь
в
Айдахо,
All
the
way
to
USA,
В
самую
глубь
США.
I've
thought
about
you
every
single
second
since
I
got
home
Я
думал
о
тебе
каждую
секунду
с
тех
пор,
как
вернулся
домой.
I
may
find
a
better
view,
find
a
better...
Может
быть,
я
найду
лучший
вид,
найду
лучший...
Here
I
go,
let
them
know
I'm
heading
back
to
Idaho
Вот
и
я,
пусть
все
знают,
что
я
возвращаюсь
в
Айдахо,
All
the
way
to
USA,
В
самую
глубь
США.
I've
thought
about
you
every
single
second
since
I
got
home
Я
думал
о
тебе
каждую
секунду
с
тех
пор,
как
вернулся
домой.
I
may
find
a
better
view,
find
a
better...
view
Может
быть,
я
найду
лучший
вид,
найду
лучший...
вид.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.