Paroles et traduction Feeder - In All Honesty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In All Honesty
Честно говоря
Draw
a
line
around
your
mind,
you
feel
lost
in
thought
tonight
Очерти
линию
вокруг
своих
мыслей,
ты
потерялась
в
них
сегодня
вечером
Lying
back
on
the
bed,
your
legs
are
restless,
eyes
are
red
Лежишь
на
кровати,
твои
ноги
беспокойны,
глаза
покраснели
You
drift
back
until
you
fall
a
hundred
feet
below,
you
call
out
Ты
уплываешь,
пока
не
падаешь
на
тридцать
метров
вниз,
ты
зовёшь
There's
no
other
way
Нет
другого
пути
In
all
honesty
I
always
thought
that
we
would
just
be
friends
Честно
говоря,
я
всегда
думал,
что
мы
будем
просто
друзьями
Looking
back
on
fading
photographs,
now
everything
has
changed
Оглядываясь
на
выцветающие
фотографии,
теперь
всё
изменилось
Stepping
up
to
the
line,
every
day
seems
so
defined
Подходя
к
черте,
каждый
день
кажется
таким
определённым
Every
smile
that
you
fake,
the
same
old
promises
you
break
Каждая
твоя
фальшивая
улыбка,
те
же
старые
обещания,
которые
ты
нарушаешь
But
you're
feeling
so
alive,
your
heart
is
full
of
hope
tonight
Но
ты
чувствуешь
себя
такой
живой,
твоё
сердце
полно
надежды
сегодня
вечером
There's
no
other
way
Нет
другого
пути
In
all
honesty
I
always
thought
that
we
would
just
be
friends
Честно
говоря,
я
всегда
думал,
что
мы
будем
просто
друзьями
Looking
back
on
fading
photographs,
forever
changing
trends
Оглядываясь
на
выцветающие
фотографии,
вечно
меняющаяся
мода
I'll
wait
for
you
right
here
on
foreign
land
Я
буду
ждать
тебя
прямо
здесь,
на
чужой
земле
In
all
honesty
I
always
thought
that
we
would
just
be
friends
Честно
говоря,
я
всегда
думал,
что
мы
будем
просто
друзьями
In
all
honesty
I
always
thought
that
we
would
just
be
friends
Честно
говоря,
я
всегда
думал,
что
мы
будем
просто
друзьями
Looking
back
on
fading
photographs,
forever
changing
trends
Оглядываясь
на
выцветающие
фотографии,
вечно
меняющаяся
мода
I'll
wait
for
you
right
here
on
foreign
land
Я
буду
ждать
тебя
прямо
здесь,
на
чужой
земле
In
all
honesty
I
always
thought
that
we
would
just
be
friends
Честно
говоря,
я
всегда
думал,
что
мы
будем
просто
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.