Paroles et traduction Feeder - Purple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
coming
round
Кажется,
я
прихожу
в
себя
Coming
round
to
way
of
thinking
now
Теперь
возвращаюсь
к
образу
мыслей
Trying
to
find
the
ground
Пытаюсь
нащупать
почву
под
ногами
Somewhere
new
to
stop
us
slipping
Куда-нибудь
в
новое
место,
где
мы
не
будем
соскальзывать
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
Kicking
out
the
fool
Выгоняю
дурака
There's
no
sense
in
us
going
under
now
Сейчас
нам
нет
смысла
идти
ко
дну
Holding
on
to
you
Держась
за
тебя
Trying
to
swim
but
we're
treading
water
Пытаемся
плыть,
но
мы
топчемся
на
месте
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Я
думаю,
что
ты
единственная,
цвет
никогда
не
тускнеет.
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
убираешь
серость,
добавляешь
цвет
по
мере
того,
как
он
тускнеет
A
hand
that
heals
me
over,
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова,
снова
Comfort
in
the
sound
Комфорт
в
звучании
Lift
the
world
from
off
you
shoulders
now
Сними
этот
мир
со
своих
плеч
прямо
сейчас
Lying
on
the
ground
Лежащий
на
земле
Staring
up
at
a
face
that
haunts
you
Смотришь
на
лицо,
которое
преследует
тебя
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Я
думаю,
что
ты
единственная,
цвет
никогда
не
тускнеет.
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
greyv,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
убираешь
серый
цвет,
добавляешь
цвет
по
мере
того,
как
он
тускнеет
A
hand
that
heals
me
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
Reaching
out
a
hand
Протягиваю
руку
Course
there's
no
life
without
the
purple
Конечно,
нет
жизни
без
пурпурного
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Я
думаю,
что
ты
единственная,
цвет
никогда
не
тускнеет.
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
убираешь
серость,
добавляешь
цвет
по
мере
того,
как
он
тускнеет
A
hand
that
heals
me
over,
over
again
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова,
снова
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
I
think
I'm
coming
rround
Я
думаю,
что
прихожу
в
себя
Coming
round
to
a
way
of
thinking
Прихожу
к
новому
образу
мышления
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
прямо
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Я
думаю,
что
ты
единственная,
цвет
никогда
не
тускнеет.
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
убираешь
серость,
добавляешь
цвет
по
мере
того,
как
он
тускнеет
A
hand
that
heals
me
over,
over
again
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова,
снова
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Я
думаю,
что
ты
единственная,
цвет
никогда
не
тускнеет.
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
убираешь
серость,
добавляешь
цвет
по
мере
того,
как
он
тускнеет
A
hand
that
heals
me
over,
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова,
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Lee, Taka Hirose, Grant Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.