Feeder - Quiet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feeder - Quiet




Quiet
Тишина
When I lie back and close my eyes, it feels like
Когда я ложусь и закрываю глаза, кажется,
You're sending love back down to me.
Будто ты посылаешь мне свою любовь.
I try to keep you there inside with me,
Я пытаюсь удержать тебя внутри,
But you leave and it's so quiet tonight.
Но ты уходишь, и сегодня так тихо.
Conscience finds a place to hide inside,
Совесть находит, где спрятаться,
Lonely as my thoughts divide tonight,
Одиноко, когда мысли разбегаются,
I hear you, never thought that I'd ever be alone.
Я слышу тебя, никогда не думал, что буду один.
She laid right here, right here,
Ты лежала здесь, прямо здесь,
Beside me in this bed.
Рядом со мной в этой постели.
I can still hear her voice, it echoes in my head.
Я все еще слышу твой голос, он эхом отдается в моей голове.
It's left a hole, a space inside, buried the love,
Осталась пустота, дыра внутри, похороненная любовь,
Shut out the light.
Погасший свет.
I don't know where to turn.
Я не знаю, куда обратиться.
And all the places that I've seen with you,
И все места, которые я видел с тобой,
What I would give to have you by my side.
Что бы я отдал, чтобы ты была рядом.
I stare at shadows as they twist... calling,
Я смотрю на тени, как они извиваются... зовут,
Imagination running wild tonight.
Воображение разыгралось сегодня.
Conscience finds a place to hide inside,
Совесть находит, где спрятаться,
Lonely as my thoughts divide tonight,
Одиноко, когда мысли разбегаются,
I hear you, never thought that I'd ever be alone.
Я слышу тебя, никогда не думал, что буду один.
She laid right here, right here,
Ты лежала здесь, прямо здесь,
Beside me in this bed.
Рядом со мной в этой постели.
I can still hear her voice, it echoes in my head.
Я все еще слышу твой голос, он эхом отдается в моей голове.
It's left a hole, a space inside, buried the love,
Осталась пустота, дыра внутри, похороненная любовь,
Shut out the light.
Погасший свет.
I don't know where to turn.
Я не знаю, куда обратиться.
I don't know where to turn.
Я не знаю, куда обратиться.
If I let go, how will it end?
Если я отпущу, чем это закончится?
If I let go, how will it end?
Если я отпущу, чем это закончится?
She laid right here, right here
Ты лежала здесь, прямо здесь
Beside me in this bed
Рядом со мной в этой постели
I can still hear her voice, it echoes in my head
Я все еще слышу твой голос, он эхом отдается в моей голове
I'll wait for you to come
Я буду ждать тебя,
Cause I'm lost, my will has gone
Потому что я потерян, моя воля пропала.
I don't know which step to take
Я не знаю, какой шаг сделать,
You're living in my head.
Ты живешь в моей голове.
I walk with emptiness
Я хожу с пустотой,
Breathing the loneliness
Дышу одиночеством,
Tell me where I belong
Скажи мне, где мое место,
You're living in my head.
Ты живешь в моей голове.
I'll wait for you to come
Я буду ждать тебя,
Cause I'm lost, my will has gone
Потому что я потерян, моя воля пропала.
I don't know which step to take
Я не знаю, какой шаг сделать,
You're living in my head.
Ты живешь в моей голове.
Living in my head...
Живешь в моей голове...





Writer(s): Nicholas Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.