Paroles et traduction Feeder - Quiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
lie
back
and
close
my
eyes,
it
feels
like
Когда
я
ложусь
и
закрываю
глаза,
кажется,
You're
sending
love
back
down
to
me.
Будто
ты
посылаешь
мне
свою
любовь.
I
try
to
keep
you
there
inside
with
me,
Я
пытаюсь
удержать
тебя
внутри,
But
you
leave
and
it's
so
quiet
tonight.
Но
ты
уходишь,
и
сегодня
так
тихо.
Conscience
finds
a
place
to
hide
inside,
Совесть
находит,
где
спрятаться,
Lonely
as
my
thoughts
divide
tonight,
Одиноко,
когда
мысли
разбегаются,
I
hear
you,
never
thought
that
I'd
ever
be
alone.
Я
слышу
тебя,
никогда
не
думал,
что
буду
один.
She
laid
right
here,
right
here,
Ты
лежала
здесь,
прямо
здесь,
Beside
me
in
this
bed.
Рядом
со
мной
в
этой
постели.
I
can
still
hear
her
voice,
it
echoes
in
my
head.
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
эхом
отдается
в
моей
голове.
It's
left
a
hole,
a
space
inside,
buried
the
love,
Осталась
пустота,
дыра
внутри,
похороненная
любовь,
Shut
out
the
light.
Погасший
свет.
I
don't
know
where
to
turn.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
And
all
the
places
that
I've
seen
with
you,
И
все
места,
которые
я
видел
с
тобой,
What
I
would
give
to
have
you
by
my
side.
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ты
была
рядом.
I
stare
at
shadows
as
they
twist...
calling,
Я
смотрю
на
тени,
как
они
извиваются...
зовут,
Imagination
running
wild
tonight.
Воображение
разыгралось
сегодня.
Conscience
finds
a
place
to
hide
inside,
Совесть
находит,
где
спрятаться,
Lonely
as
my
thoughts
divide
tonight,
Одиноко,
когда
мысли
разбегаются,
I
hear
you,
never
thought
that
I'd
ever
be
alone.
Я
слышу
тебя,
никогда
не
думал,
что
буду
один.
She
laid
right
here,
right
here,
Ты
лежала
здесь,
прямо
здесь,
Beside
me
in
this
bed.
Рядом
со
мной
в
этой
постели.
I
can
still
hear
her
voice,
it
echoes
in
my
head.
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
эхом
отдается
в
моей
голове.
It's
left
a
hole,
a
space
inside,
buried
the
love,
Осталась
пустота,
дыра
внутри,
похороненная
любовь,
Shut
out
the
light.
Погасший
свет.
I
don't
know
where
to
turn.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
I
don't
know
where
to
turn.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
If
I
let
go,
how
will
it
end?
Если
я
отпущу,
чем
это
закончится?
If
I
let
go,
how
will
it
end?
Если
я
отпущу,
чем
это
закончится?
She
laid
right
here,
right
here
Ты
лежала
здесь,
прямо
здесь
Beside
me
in
this
bed
Рядом
со
мной
в
этой
постели
I
can
still
hear
her
voice,
it
echoes
in
my
head
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
эхом
отдается
в
моей
голове
I'll
wait
for
you
to
come
Я
буду
ждать
тебя,
Cause
I'm
lost,
my
will
has
gone
Потому
что
я
потерян,
моя
воля
пропала.
I
don't
know
which
step
to
take
Я
не
знаю,
какой
шаг
сделать,
You're
living
in
my
head.
Ты
живешь
в
моей
голове.
I
walk
with
emptiness
Я
хожу
с
пустотой,
Breathing
the
loneliness
Дышу
одиночеством,
Tell
me
where
I
belong
Скажи
мне,
где
мое
место,
You're
living
in
my
head.
Ты
живешь
в
моей
голове.
I'll
wait
for
you
to
come
Я
буду
ждать
тебя,
Cause
I'm
lost,
my
will
has
gone
Потому
что
я
потерян,
моя
воля
пропала.
I
don't
know
which
step
to
take
Я
не
знаю,
какой
шаг
сделать,
You're
living
in
my
head.
Ты
живешь
в
моей
голове.
Living
in
my
head...
Живешь
в
моей
голове...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.