Paroles et traduction Feeder - Seven Days in the Sun (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days in the Sun (Radio Edit)
Семь дней на солнце (Радио версия)
I've
got
a
friend,
her
name
is
Laura
У
меня
есть
подруга,
её
зовут
Лаура
We
took
a
holiday,
seven
sweet
days
in
Majorca
Мы
провели
отпуск,
семь
сладких
дней
на
Майорке
We
took
a
plane,
through
to
Southern
Spain
Мы
сели
в
самолёт,
до
южной
Испании
To
see
the
ocean
wave's
blue
Чтобы
увидеть
синеву
океанских
волн
We
sat
and
watched
the
moon
Мы
сидели
и
смотрели
на
луну
As
crickets
sung
back
cover
tunes
Пока
сверчки
пели
кавер-версии
Way
back
in
May
В
далёком
мае
Seven
days
in
the
sun,
seven
days
in
the
sun
Семь
дней
на
солнце,
семь
дней
на
солнце
She's
my
heaven,
she's
a
spark
(yeah
yeah)
Ты
мой
рай,
ты
моя
искра
(да,
да)
Feels
like
heaven
- so
light
me
up
Как
в
раю
- зажги
меня
She's
got
this
friend
У
неё
есть
друг
Who's
name
is
Paula
Кого
зовут
Паула
He
likes
to
cross
dress
every
Friday
night
Он
любит
переодеваться
каждую
пятницу
вечером
In
clothes
from
Prada
В
одежду
от
Prada
We
took
a
train,
left
behind
the
rain
Мы
сели
на
поезд,
оставив
позади
дождь
To
see
the
summer
sunset
glow
Чтобы
увидеть
летнее
зарево
заката
But
now
she's
not
around
Но
теперь
тебя
нет
рядом
I'm
hanging
on
with
broken
hands
Я
держусь
сломанными
руками
Way
above
the
clouds
Высоко
над
облаками
Seven
day
in
the
sun,
seven
days
in
the
sun
- sun
Семь
дней
на
солнце,
семь
дней
на
солнце
- солнце
She's
my
heaven,
she's
a
spark
(yeah
yeah)
Ты
мой
рай,
ты
моя
искра
(да,
да)
Feels
like
heaven
- so
light
me
up
Как
в
раю
- зажги
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
- You
really
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
Staring
through
the
crowd,
it's
pulling
me
underground
Смотрю
сквозь
толпу,
она
тянет
меня
под
землю
And
who's
gonna
dig
me
out
И
кто
меня
откопает
We
used
to
take
a
walk,
on
velvet
sands
across
the
beach
Мы
гуляли
по
бархатному
песку
пляжа
We
used
to
build
a
fire,
and
stare
into
the
rising
heat
Мы
разводили
костёр
и
смотрели
на
поднимающееся
тепло
You
used
to
set
me
free,
lift
me
from
the
concrete
sea
Ты
освобождала
меня,
поднимала
из
бетонного
моря
Seven
days
in
the
sun
Семь
дней
на
солнце
She's
my
heaven,
she's
a
spark
(yeah
yeah)
Ты
мой
рай,
ты
моя
искра
(да,
да)
Feels
like
heaven,
so
light
me
up
Как
в
раю,
зажги
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
You
really
light
me
up
- You
really
light
me
up
Ты
действительно
зажигаешь
меня
- Ты
действительно
зажигаешь
меня
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRANT NICHOLAS, TAKA HIROSE, JON LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.