Feeder - Submission - traduction des paroles en allemand

Submission - Feedertraduction en allemand




Submission
Hingabe
Black shadows dancing the light
Schwarze Schatten tanzen im Licht
Eyes roll back from side to side
Augen rollen hin und her
You've gotta let go
Du musst loslassen
White wash walls and ceiling coves
Weiß getünchte Wände und Deckennischen
The sound of howling wolves
Das Heulen der Wölfe
You've gotta let go
Du musst loslassen
Come on and roll with me
Komm und roll mit mir
Down life's flowing river
Den fließenden Fluss des Lebens hinunter
White water creek
Wildwasser-Bach
Our place and destiny
Unser Platz und unsere Bestimmung
Becoming so much clearer
Wird so viel klarer
Can't you see
Siehst du es nicht?
Can't you see
Siehst du es nicht?
Submission, let your thoughts flow
Hingabe, lass deine Gedanken fließen
Life's bloodlines from soul to soul
Lebenslinien von Seele zu Seele
You've gotta let go
Du musst loslassen
Faint whispers that turn your head
Leises Flüstern, das deinen Kopf dreht
Raptures and black needle thread
Entrückung und schwarzer Nadelfaden
You've gotta let go
Du musst loslassen
Come on and roll with me
Komm und roll mit mir
Down life's flowing river
Den fließenden Fluss des Lebens hinunter
White water creek
Wildwasser-Bach
Our place and destiny
Unser Platz und unsere Bestimmung
Becoming so much clearer
Wird so viel klarer
Can't you see
Siehst du es nicht?
There's still so much to know
Es gibt noch so viel zu wissen
That part of you I thought I would never find
Diesen Teil von dir, von dem ich dachte, ich würde ihn nie finden
Push forward don't let go
Dräng nach vorne, lass nicht los
Never look back, never look back
Schau niemals zurück, schau niemals zurück
Never look back, never lose all sense of hope
Schau niemals zurück, verliere niemals die Hoffnung
You've gotta let go
Du musst loslassen
You've gotta let go
Du musst loslassen
Just when you thought you'd reached the end
Gerade als du dachtest, du hättest das Ende erreicht
One finger on the trigger
Ein Finger am Abzug
The end
Das Ende
You saw a light way up ahead
Sahst du ein Licht weit voraus
A silhouette of a figure
Die Silhouette einer Gestalt
White water creek
Wildwasser-Bach
Come on and roll with me
Komm und roll mit mir
Down life's flowing river
Den fließenden Fluss des Lebens hinunter
Roll with me
Roll mit mir
Our place and destiny
Unser Platz und unsere Bestimmung
Becoming so much clearer
Wird so viel klarer
Can't you see
Siehst du es nicht?
Can't you see
Siehst du es nicht?





Writer(s): Grant Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.