Feeder - Summers Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feeder - Summers Gone




Crack and break, life's big mistake,
Треск и ломка-большая ошибка жизни.
I'm feeling it too, there's no way home.
Я тоже это чувствую, нет пути домой.
The summer's gone,
Лето ушло,
The summer's gone away.
Лето ушло.
Back down to earth, a conscience burst,
Вернувшись на землю, совесть взорвалась.
I'm feeling it too, just slipped away.
Я тоже это чувствую, просто ускользнул.
The summer's gone,
Лето ушло.
The love has gone,
Любовь ушла,
The sun has gone away,
Солнце ушло,
Away
Ушло.
It's turned to grey, just burned away,
Он стал серым, просто сгорел дотла.
A moment too soon, we've turned to grey
Слишком скоро мы превратились в серость.
Just like yesterday,
Как и вчера,
It's turned to black and white.
Все стало черно-белым.
Cold as stone, no contact known
Холодный, как камень, никакого контакта.
You're feeling it too, as thoughts decay.
Ты тоже это чувствуешь, когда мысли распадаются.
The summer's gone, the colour's gone,
Лето ушло, краски ушли.
The sun has gone away
Солнце ушло.
It's turned to grey, just burned away,
Он стал серым, просто сгорел дотла.
A moment too soon, we've turned to grey...
Слишком скоро мы превратились в серость...
Just like yesterday,
Как и вчера,
It's turned to black and white.
Все стало черно-белым.
Oh, you're thinking back, you're going back to places that you've been,
О, ты вспоминаешь прошлое, ты возвращаешься в те места, где побывал.
Where days could last forever, but you can only dream,
Где дни могут длиться вечно, но ты можешь только мечтать.
Oh, we're going back I'm looking back to places that we've seen,
О, мы возвращаемся, я оглядываюсь назад, на места, которые мы видели.
Moments that have been, places we can dream.
Моменты, которые были, места, о которых мы можем мечтать.
Crash and break, life's big mistake,
Крушение и разрыв, большая ошибка жизни,
You're feeling it too, just slipped away.
Ты тоже это чувствуешь, просто ускользнул.
The love has gone,
Любовь ушла,
The summer's gone away.
Лето ушло.
It's turned to grey, just burned away,
Он стал серым, просто сгорел дотла.
A moment too soon, we've turned to grey
Слишком скоро мы превратились в серость.
Just like yesterday,
Как и вчера,
It's turned to black and white.
Все стало черно-белым.
It's turned to grey, just burned away,
Он стал серым, просто сгорел дотла.
A moment too soon, we've turned to grey
Слишком скоро мы превратились в серость.
Just like yesterday,
Как и вчера.
Yesterday
Вчера ...





Writer(s): NICHOLAS GRANTLEY JONATHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.