Paroles et traduction Feeder - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know,
do
you
know
where
you
really
wanna
go?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли,
куда
ты
на
самом
деле
хочешь
пойти?
Do
you
see,
do
you
see
what
you
wanna
see?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
то,
что
хочешь
увидеть?
Apologies,
apologies,
now
I'm
begging
on
my
knees
Прости,
прости,
теперь
я
умоляю
тебя
на
коленях
On
my
knees,
on
my
knees
just
to
let
you
know
На
коленях,
на
коленях,
просто
чтобы
ты
знала
This
is
me,
I
can't
be
someone
else
Это
я,
я
не
могу
быть
кем-то
другим
I'm
alone,
I'm
alone,
sinking
further
down
a
hole
Я
один,
я
один,
все
глубже
погружаюсь
в
яму
Down
a
hole,
down
a
hole
where
the
echoes
lead
В
яму,
в
яму,
куда
ведут
отголоски
I
don't
know,
I
don't
know
how
to
find
a
weave
and
flow
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
найти
переплетение
и
течение
Weave
and
flow,
weave
and
flow,
will
I
ever
see?
Переплетение
и
течение,
переплетение
и
течение,
увижу
ли
я
когда-нибудь?
This
is
me,
I
can't
be
someone
else
Это
я,
я
не
могу
быть
кем-то
другим
I
won't
be
someone
else
Я
не
буду
кем-то
другим
Is
the
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
Senses
been
out
of
control
Чувства
вышли
из-под
контроля
It's
not
easy
to
know
Нелегко
узнать
Is
this
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
What
I
need,
what
I
need
is
a
reason
to
believe
Что
мне
нужно,
что
мне
нужно,
так
это
причина
верить
To
believe,
to
believe,
will
I
ever
know?
Верить,
верить,
узнаю
ли
я
когда-нибудь?
If
I
leave,
if
I
leave
I
will
feel
like
a
disease
Если
я
уйду,
если
я
уйду,
я
буду
чувствовать
себя
как
болезнь
A
disease,
a
disease
too
or
let
me
so
Болезнь,
болезнь,
слишком
или
отпусти
меня
This
is
me,
I
can't
be
someone
else
Это
я,
я
не
могу
быть
кем-то
другим
This
is
me,
I
can't
be
someone
else
Это
я,
я
не
могу
быть
кем-то
другим
I
won't
be
someone
else
Я
не
буду
кем-то
другим
Is
the
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
Senses
been
out
of
control
Чувства
вышли
из-под
контроля
It's
not
easy
to
know
Нелегко
узнать
Is
this
the
end?
Это
конец?
Is
this
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
Where
is
my
home,
where
is
my
home?
Где
мой
дом,
где
мой
дом?
Where
is
my...
Где
мой...
Where
is
my
home,
where
is
my
home?
Где
мой
дом,
где
мой
дом?
Where
is
my...
Где
мой...
Where
is
my
home,
where
is
my...
Где
мой
дом,
где
мой...
Where
is
my
home,
where
is
my
home?
Где
мой
дом,
где
мой
дом?
Is
the
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
Senses
been
out
of
control
Чувства
вышли
из-под
контроля
It's
not
easy
to
know
Нелегко
узнать
Is
this
the
end?
Это
конец?
Is
the
the
end
of
the
road?
Это
конец
пути?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.