Feel - Ta Dziewczyna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feel - Ta Dziewczyna




Ta Dziewczyna
Эта девушка
Ta dziewczyna, która w oczach miała dziwny smutek
Эта девушка, в чьих глазах была странная печаль,
Nie wiem, skąd
Не знаю, откуда.
Dałbym głowę że z nich wołał do mnie jakiś
Готов поклясться, что из них звал меня какой-то
Tajemniczy ląd
Таинственный край,
Za którego brzegiem tak tęskniłem
По чьим берегам я так тосковал,
W myślach o niej bez pamięci śniłem
В мыслях о ней, забывшись, мечтал.
Dziś już wiem, że to złudzenie, to zwyczajny błąd
Сегодня я знаю, что это иллюзия, обычная ошибка.
Nie wiem skąd
Не знаю, откуда.
Jeszcze nie wiem jak do Ciebie teraz wrócić
Еще не знаю, как к тебе теперь вернуться
Z tamtych stron
Из тех краев.
Jak odnaleźć drogę do tych dobrych miejsc
Как найти дорогу к тем хорошим местам,
Kiedy dzieli nas bezkresne morze łez?
Когда нас разделяет безбрежное море слез?
Wiem, zraniłem Cię, przepraszam nie odtrącaj
Знаю, я ранил тебя, прости, не отталкивай
Moich rąk
Мои руки.
Czasem trzeba się zagubić by docenić
Иногда нужно заблудиться, чтобы оценить
Stary kąt
Старый уголок.
Może czasem trzeba stracić jedną rzecz
Может, иногда нужно потерять что-то одно,
By zrozumieć sens, by czuć co ważne jest
Чтобы понять смысл, чтобы почувствовать, что важно.
W mojej głowie szereg zdarzeń wciąż układa się
В моей голове ряд событий все еще складывается.
Nie wiem, gdzie
Не знаю, где.
Na ulicy w kinie w pracy w życiu
На улице, в кино, на работе, в жизни
Szukam cię
Ищу тебя.
Mam nadzieję czas nam to wybaczy
Надеюсь, время нам это простит.
życie z tobą dla mnie wiele znaczy
Жизнь с тобой для меня много значит.
Wiem
Знаю.
Teraz widzę, że o miłość trzeba walczyć
Теперь я вижу, что за любовь нужно бороться,
Mocno tak
Сильно так.
Każdy w swoim życiu daje swym uczuciem
Каждый в своей жизни дает своим чувствам
Jakiś znak
Какой-то знак.
Nim powrócisz do pierwotnych marzeń
Прежде чем вернуться к первоначальным мечтам
I zapisać kilka drobnych zdarzeń
И записать несколько мелких событий.
Ta dziewczyna, która w oczach miała dziwny smutek
Эта девушка, в чьих глазах была странная печаль,
Nie wiem, skąd
Не знаю, откуда.
Teraz wiem już że na chwilę z nią znalazłem
Теперь я знаю, что на мгновение с ней я нашел
Tajemniczy ląd
Таинственный край.
Ale w mojej głowie siedzi prawda ta
Но в моей голове сидит эта правда:
Moim portem jest ktoś, kto mnie dobrze zna, hmm
Моя гавань это кто-то, кто меня хорошо знает, хмм.
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Wo, wo, hey
Во, во, хей
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Wo, wo, hey
Во, во, хей
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Wo, wo, hey
Во, во, хей
La, la, la, la, ou-ou...
Ла, ла, ла, ла, оу-оу...





Writer(s): Piotr Kupicha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.