Paroles et traduction Feel - W Odpowiedzi Na Twój List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Odpowiedzi Na Twój List
In Response to Your Letter
W
odpowiedzi
na
Twój
list,
piszę
Ci.
aiiiiii
In
response
to
your
letter,
I
write
to
you.
aiiiiii
że
po
tamtej
nocy
mam,
jeszcze
sny...
ahe
aheej
That
after
that
night
I
had,
I
still
have
dreams...
ahe
aheej
Też
czasami
płaczę,
I
often
cry
too,
Często
zmieniam
twarze,
I
often
change
my
face,
Waląc
głową
w
stół.
Banging
my
head
on
the
table.
W
odpowiedzi
na
Twój
list,
In
response
to
your
letter,
Jeszcze
chcę,
I
still
want
to,
Porozmawiać
o
tym,
co
było
źle.
Talk
about
what
went
wrong.
Też
czasami
płaczę
I
often
cry
too,
Często
zmieniam
twarze.
I
often
change
my
face.
Bo
nie
wiem,
kim
naprawdę
jesteś,
Because
I
don't
know
who
you
really
are,
Bo
nie
wiem,
kim
naprawdę
jesteś.
Because
I
don't
know
who
you
really
are.
Napisz
krótki
list
opisz
siebie
w
nim,
Write
a
short
letter
describing
yourself
in
it,
Otwórz
oczy
i
poczuj
chłodny
świt
Open
your
eyes
and
feel
the
cold
dawn
Chcę
zachłysnąć
się
no
Twoim
czystym
powietrzem
I
want
to
choke
on
your
fresh
air,
Bo
kto
pasuje
tak
jak
ja
do
twoich
bladych
ust
Because
who
fits
like
I
do,
Jahuuu
Jahuuuu...
Jahuuu
Jahuuuu...
Bo
nie
wiem,
kim
naprawdę
jesteś,
Because
I
don't
know
who
you
really
are,
Bo
nie
wiem,
kim
naprawdę
jesteś
Because
I
don't
know
who
you
really
are
Napisz
krótki
list
opisz
siebie
w
nim,
Write
a
short
letter
describing
yourself
in
it,
Otwórz
oczy
i
poczuj
chłodny
świt
Open
your
eyes
and
feel
the
cold
dawn
Chcę
zachłysnąć
się
Twoim
czystym
powietrzem
I
want
to
choke
on
your
fresh
air,
Bo
kto
pasuje
tak
jak
ja
do
twoich
bladych
ust
Because
who
fits
like
I
do
Jahuuu
Jahuuuu...
Jahuuu
Jahuuuu...
Bo
nie
wiem,
kim
Because
I
don't
know,
who
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Piotr Jan Kupicha, Malgorzata Jadwiga Maliszewska
Album
Feel
date de sortie
26-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.