Feel - Nasze Słowa Nasze Dni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feel - Nasze Słowa Nasze Dni




Nasze Słowa Nasze Dni
Наши Слова Наши Дни
Nasze wspólne słowa, nasze wspólne dni
Наши общие слова, наши общие дни
Dzień zachodzi ciepłem twego ciała, ja i ty
День уходит с теплом твоего тела, я и ты
Nasze wspólne myśli, rozpoznają nas
Наши общие мысли, узнают нас
Kiedy wschodzi słońce, promienieje twoja twarz
Когда восходит солнце, сияет твое лицо
Ja w każde popołudnie, inny jadam chleb
Я каждый день ем другой хлеб
Obcy ludzie mówią mi, że kochają mnie
Чужие люди говорят мне, что любят меня
Kochają mnie mhm...
Любят меня, хм...
Że kochają mnie
Что любят меня
Mówisz o wolności, głos rozpuszcza łzy
Ты говоришь о свободе, голос растворяет слезы
Gdzieś za oknem ktoś udaje kogoś
Где-то за окном кто-то притворяется кем-то
A nie jest nim, bo pełno w nas energii
А он не он, потому что в нас полно энергии
I pełne szklanki
И полные стаканы
Ale daleko jest, daleko jest, daleko jest...
Но далеко, так далеко, так далеко...
Mój dom, w którym piszę od lat
Мой дом, в котором я пишу годами
Mój dom, w którym płaczę nie raz
Мой дом, в котором я плачу не раз
Czy to znasz? Tak, ty to znasz
Знакомо ли тебе это? Да, ты это знаешь
Mój dom, w którym piszę od lat
Мой дом, в котором я пишу годами
Mój dom, w którym płaczę nie raz
Мой дом, в котором я плачу не раз
Czy to znasz? Tak, ty to znasz
Знакомо ли тебе это? Да, ты это знаешь
Nie, nie, nie, nie, nie
Нет, нет, нет, нет, нет
Ja nie chcę oszukiwać, kłamać, wodzić i
Я не хочу обманывать, лгать, водить и
Być człowiekiem, który zawsze ma te lepsze dni
Быть человеком, у которого всегда лучшие дни
Bo serce moje płonie, a ciało moje drży
Потому что мое сердце горит, а тело дрожит
Ale daleko jest, daleko jest, daleko jest...
Но далеко, так далеко, так далеко...
Mój dom, w którym piszę od lat
Мой дом, в котором я пишу годами
Mój dom, w którym płaczę nie raz
Мой дом, в котором я плачу не раз
Czy to znasz? Tak, ty to znasz
Знакомо ли тебе это? Да, ты это знаешь
Mój dom, w którym piszę od lat
Мой дом, в котором я пишу годами
Mój dom, w którym kocham nie raz
Мой дом, в котором я люблю не раз
Czy to znasz? Tak, ty to znasz
Знакомо ли тебе это? Да, ты это знаешь
Nasz dom! Nasz dom, nasz dom!
Наш дом! Наш дом, наш дом!
Nasz dom
Наш дом
Nasz dom, w którym piszę od lat
Наш дом, в котором я пишу годами
Nasz dom, w którym kocham nie raz
Наш дом, в котором я люблю не раз
Czy to znasz? Tak, ty to znasz
Знакомо ли тебе это? Да, ты это знаешь
Nie raz chciałeś odejść, nie raz chciałeś uciec i...
Не раз ты хотел уйти, не раз ты хотел сбежать и...
I co dalej? I co dalej?
И что дальше? И что дальше?





Writer(s): Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Sebastian Jerzy Riedel, Piotr Jan Kupicha, Malgorzata Jadwiga Maliszewska, Michal Wojciech Laksa, Marek Wojciech Sajnog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.