Feelds - Tiptoe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feelds - Tiptoe




Tiptoe
На цыпочках
Have I told you that I think you′re so fine?
Говорил ли я тебе, что считаю тебя такой прекрасной?
A goddamn beautiful mess of every piece of my mind
Ты чертовски прекрасный хаос, занимающий все мои мысли
And you haunt me with a ghost-made perfect bliss
И ты преследуешь меня призрачным, совершенным блаженством
So teach me how to walk through walls and we can take on anything
Так научи меня проходить сквозь стены, и мы сможем справиться с чем угодно
But I've heard to not tell you anything
Но я слышал, что не стоит тебе ничего говорить
′Cause you might think words don't speak my mind
Ведь ты можешь подумать, что слова не выражают моих мыслей
Just tiptoe 'round you, but why should I?
Просто ходить вокруг тебя на цыпочках, но зачем мне это?
But why should I?
Но зачем мне это?
I′ve caught you a couple times looking over here at me
Я ловил твой взгляд пару раз, когда ты смотрела на меня
So tell me about the beautiful mess caught up in your mind
Так расскажи мне о прекрасном хаосе, захватившем твои мысли
Have you heard to not tell me anything?
Ты слышала, что не стоит мне ничего говорить?
′Cause I might think words don't speak your mind
Ведь я могу подумать, что слова не выражают твоих мыслей
Just tiptoe ′round me, but why should you?
Просто ходить вокруг меня на цыпочках, но зачем тебе это?
But why should you?
Но зачем тебе это?
What I've done as I′ve grown
Что я делал, взрослея,
Is hide behind these walls
Так это прятался за этими стенами
I'm not sure what you′ve been told, but
Я не уверен, что тебе рассказывали, но
I'm ready to fly on, fly on
Я готов лететь дальше, лететь дальше
Been doing this all wrong, all wrong
Все это время я делал все неправильно, неправильно
So don't talk about anything
Так что давай не будем говорить ни о чем
And just tiptoe ′round us, but why should we?
И просто ходить на цыпочках друг вокруг друга, но зачем нам это?
But why should we?
Но зачем нам это?
But why should we?
Но зачем нам это?





Writer(s): James Seymour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.