Paroles et traduction Fefita La Grande - La Chiflera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
mis
amigos
les
habla
Hello
my
friends,
this
is
Fefita
la
grande
la
mayinba
Fefita
la
Grande,
the
queen
Lo
que
esta
ala
moda
no
incomoda
What's
in
fashion
doesn't
bother
Y
si
incomoda
no
es
moda
And
if
it
bothers,
it's
not
fashion
Y
si
todo
el
mundo
a
grabado
la
chiflera
porque
yo
no
la
puedo
grabar,
epa
está
bien
And
if
everyone
has
recorded
"La
Chiflera",
why
can't
I
record
it?
Okay,
that's
fine
El
hombre
que
no
se
casa
The
man
who
doesn't
get
married
No
sabe
de
cosa
buena
Doesn't
know
what's
good
El
hombre
que
no
se
casa
The
man
who
doesn't
get
married
No
sabe
de
cosa
buena
Doesn't
know
what's
good
Tiene
que
saber
buscarla
He
has
to
know
how
to
choose
Que
no
le
salga
chiflera
So
he
doesn't
end
up
with
a
cheater
Tiene
que
saber
buscarla
He
has
to
know
how
to
choose
Que
no
le
salga
chiflera
So
he
doesn't
end
up
with
a
cheater
Toda
la
mujer
chiflera
Every
cheating
woman
Siempre
tiene
mala
forma
Always
has
a
bad
attitude
Toda
la
mujer
chiflera
Every
cheating
woman
Siempre
tiene
mala
forma
Always
has
a
bad
attitude
Con
el
marido
es
amarga
With
her
husband
she's
bitter
Con
quien
traiciona
es
dulzona
With
the
one
she
betrays
him
with,
she's
sweet
Con
el
marido
es
amarga
With
her
husband
she's
bitter
Con
quien
traiciona
es
dulzona
With
the
one
she
betrays
him
with,
she's
sweet
Un
hombre
para
casarse
A
man
to
get
married
Necesita
esas
tres
cosas
Needs
these
three
things
Un
hombre
para
casarse
A
man
to
get
married
Necesita
esas
tres
cosas
Needs
these
three
things
Un
caballo
y
una
silla
A
horse
and
a
saddle
Y
una
mujer
buenamoza
And
a
beautiful
woman
Un
caballo
y
una
silla
A
horse
and
a
saddle
Y
una
mujer
buenamoza
And
a
beautiful
woman
No
hay
carretera
sin
puente
There's
no
road
without
a
bridge
Ni
puente
sin
barandilla
No
bridge
without
a
railing
No
hay
carretera
sin
puente
There's
no
road
without
a
bridge
Ni
puente
sin
barandilla
No
bridge
without
a
railing
Toda
la
mujer
chiflera
Every
cheating
woman
Se
les
hinchan
las
rodillas
Their
knees
swell
up
Toda
la
mujer
chiflera
Every
cheating
woman
Se
les
hinchan
las
rodillas
Their
knees
swell
up
Y
la
mujer
que
tiene
uno
And
the
woman
who
has
one
Y
con
su
marido
dos
And
two
with
her
husband
Y
la
mujer
que
tiene
uno
José
Luis
And
the
woman
who
has
one,
José
Luis
Y
con
su
marido
dos
And
two
with
her
husband
En
el
día
que
se
muera
The
day
she
dies
No
le
ve
la
cara
a
Dios
She
won't
see
the
face
of
God
En
el
día
que
se
muera,
ella
The
day
she
dies,
she
No
le
ve
la
cara
a
Dios
Won't
see
the
face
of
God
Y
la
mujer
que
tiene
tres
And
the
woman
who
has
three
Y
con
su
marido
cuatro,
no
And
four
with
her
husband,
no
Y
la
mujer
que
tiene
tres
And
the
woman
who
has
three
Y
con
su
marido
cuatro
And
four
with
her
husband
Tiene
la
cara
de
gente,
de
gente
She
has
the
face
of
a
person,
of
a
person
Y
la
conciencia
de
un
gato
And
the
conscience
of
a
cat
Tiene
la
cara
de
gente,
de
gente
She
has
the
face
of
a
person,
of
a
person
Y
la
conciencia
de
un
gato
And
the
conscience
of
a
cat
El
hombre
que
aguanta
chifle
The
man
who
puts
up
with
cheating
No
puede
pisar
cacajo
Can't
step
on
poop
El
hombre
que
aguanta
chifle
The
man
who
puts
up
with
cheating
No
puede
pisar
cacajo
Can't
step
on
poop
Porque
los
cuernos
lo
tienen
Because
the
horns
have
him
Todo
el
día
arriba
pa'
bajo
All
day
up
and
down
Porque
los
cuernos
lo
tienen
Because
the
horns
have
him
Todo
el
día
arriba
pa'
bajo
All
day
up
and
down
Te
dije
que
no
te
fuera
I
told
you
not
to
go
Y
de
cabezú
lo
hiciste
And
you
did
it
stubbornly
Te
dije
que
no
te
fuera
I
told
you
not
to
go
Y
de
cabezú
lo
hiciste
And
you
did
it
stubbornly
Por
eso
el
camino
es
largo
That's
why
the
road
is
long
Sabe
Dios
lo
que
tú
hiciste
God
knows
what
you
did
Por
eso
el
camino
es
largo
That's
why
the
road
is
long
Sabe
Dios
lo
que
tú
hiciste
God
knows
what
you
did
Yo
de
mi
casa
vine
I
came
from
my
house
Para
verte
nada
más
Just
to
see
you
Yo
de
mi
casa
vine
I
came
from
my
house
Para
verte
nada
más
Just
to
see
you
Y
yo
te
traigo
un
pedacito
And
I
bring
you
a
little
piece
Del
pe'ca'o
de
Samaná
Of
fish
from
Samaná
Y
yo
te
traigo
un
pedacito
And
I
bring
you
a
little
piece
Del
pe'ca'o
de
Samaná
Of
fish
from
Samaná
Que
yo
sé
bien
que
a
ti
te
gusta
Because
I
know
you
like
it
El
pe'ca'o
de
Samaná
The
fish
from
Samaná
Que
yo
sé
bien
que
a
ti
te
gusta
Because
I
know
you
like
it
El
pe'ca'o
de
Samaná
The
fish
from
Samaná
Y
te
lo
voy
a
dar
mañana
And
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Hasta
que
mañana
no
hay
na'
Until
tomorrow,
there's
nothing
Y
te
lo
voy
a
dar
mañana
And
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Hasta
que
mañana
no
hay
na'
Until
tomorrow,
there's
nothing
Yo
te
lo
doy
mañana
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Yo
te
lo
doy
mañana
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Yo
te
lo
doy
mañana
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Yo
te
lo
doy
mañana
I'll
give
it
to
you
tomorrow
Te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you,
I'll
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Aristides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.