Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boldogság, te kurva - Esti Kornél Cover
Glück, du Hure - Esti Kornél Cover
Nézz
rám
és
gondolj
akár
másra
is
Sieh
mich
an
und
denk
dabei
ruhig
an
etwas
anderes
Csak
legyen
végre
jobb
Hauptsache,
es
wird
endlich
besser
Minden
éjjel
forgolódom
reggelig
Jede
Nacht
wälze
ich
mich
bis
zum
Morgen
A
kislavór
az
ágyunk
alatt
megtelik
Der
Nachttopf
unter
unserem
Bett
füllt
sich
Értsd
meg,
hogy
ma
nem
megy
Versteh
doch,
dass
es
heute
nicht
geht
Két
órát
aludtam
éjszaka,
nappal
meg
kettőt
Ich
habe
zwei
Stunden
geschlafen
in
der
Nacht,
und
am
Tag
auch
zwei
"Hol
vagyok?"
kérdezem
sokszor
"Wo
bin
ich?",
frage
ich
oft
Ha
nem
vagy
itt
Wenn
du
nicht
hier
bist
Ha
itt
vagy
meg
elnézem
sokszor
Wenn
du
hier
bist,
übersehe
ich
oft
Hogy
nem
vagy
itt
Dass
du
nicht
hier
bist
Nem
akar,
nem
akar
semmit
Ich
will
nichts,
ich
will
gar
nichts
Szeretném
szeretni,
de
úgy
érzem,
nem
megy
Ich
möchte
lieben,
aber
ich
fühle,
es
geht
nicht
Boldogság,
te
kurva
Glück,
du
Hure
Én
úgysem
foglak
megkefélni
újra
Ich
werde
dich
sowieso
nie
wieder
ficken
Nincs
már
bent
semmi
Da
ist
nichts
mehr
drin
Kívülről
nézve
meg
mondhatjuk
Von
außen
betrachtet,
können
wir
sagen
Lesz
ez
még
így
se
Das
wird
auch
so
nichts
mehr
Semmi
baj,
semmit
sem
vesztesz
Kein
Problem,
du
verlierst
nichts
Hogyha
itt
maradsz
Wenn
du
hier
bleibst
Végül
meg
utolsó
sorban
Letztendlich,
in
der
letzten
Reihe
Úgyis
itt
maradsz
Bleibst
du
sowieso
hier
Nem
akar,
nem
akar
semmit
Ich
will
nichts,
ich
will
gar
nichts
Szeretném
szeretni,
de
nem
megy
Ich
möchte
lieben,
aber
es
geht
nicht
Boldogság,
te
kurva
Glück,
du
Hure
Én
úgysem
foglak
megkefélni
újra
Ich
werde
dich
sowieso
nie
wieder
ficken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lázár Domokos, Nagy István, Veres Imre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.