Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szex közben az exemre gondolok
Beim Sex denke ich an meine Ex
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Nem
hiszem
el
Ich
glaub's
nicht
Nem
hiszem
el
Ich
glaub's
nicht
Annyira
fáj,
ahogy
kiveszel
Es
tut
so
weh,
wie
du
aus
mir
verschwindest
Nem
viszem
el
Ich
bring's
nicht
weg
Nem
viszem
el
Ich
bring's
nicht
weg
A
ruháidat
nem
viszem
el
Deine
Kleider
bringe
ich
nicht
weg
Lehet,
hogy
nem
vagyok
ugyanaz
Vielleicht
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Folyton
fogynak
a
poharak
Ständig
leeren
sich
die
Gläser
Alig
alszom,
ne
is
kérdezd
Ich
schlafe
kaum,
frag
gar
nicht
erst
Ha
rám
nézel,
úgyis
érzed
Wenn
du
mich
ansiehst,
spürst
du
es
sowieso
Lent
vagyok,
már
egy
éve
Ich
bin
am
Boden,
schon
seit
einem
Jahr
Egyedül
vagyok,
de
mégse
Ich
bin
allein,
aber
doch
nicht
Ha
egy
új
lányig
eljutok
Wenn
ich
es
bis
zu
einem
neuen
Mädchen
schaffe
Szex
közben
folyton
rád
gondolok
Denke
ich
beim
Sex
ständig
an
dich
A
mosolyunk
kamu
és
látják
Unser
Lächeln
ist
unecht
und
sie
sehen
es
Senkise
segít,
de
látják
Niemand
hilft,
aber
sie
sehen
es
Mi
vagyunk,
akik
egyedül
vannak
Wir
sind
diejenigen,
die
alleine
sind
Mi
vagyunk,
akik
egyedül
vannak
Wir
sind
diejenigen,
die
alleine
sind
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Egy
lépés
előre,
2 év
hátra
Ein
Schritt
vorwärts,
zwei
Jahre
zurück
Miért
maradunk
a
friend
zónában
Warum
bleiben
wir
in
der
Friendzone?
Azt
mondtam
neki:
megjegyeztelek
Ich
sagte
ihr:
Ich
habe
dich
bemerkt
Vágás
a
szembe,
elvesztelek
Schnitt
ins
Gesicht,
ich
habe
dich
verloren
Az
életem
akvárium.
Karrier
Mein
Leben
ist
ein
Aquarium.
Karriere
Lucifer,
lucifer,
lucifer
Luzifer,
Luzifer,
Luzifer
Nincs
csodaszer,
amivel
jobb
lehetne
Es
gibt
kein
Wundermittel,
das
es
besser
machen
könnte
Az
előző
énem
a
por
megette
Mein
früheres
Ich
wurde
vom
Staub
verschlungen
Nem
tudom,
hogyan
tovább
Ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll
Szívemen
őrködsz,
Porkoláb
Du
bewachst
mein
Herz,
Kerkermeister
Nem
vagyok
túl,
még
most
sem,
sajnos
Ich
bin
noch
nicht
darüber
hinweg,
leider
Nem
vagyok
túl
még
most
sem
Ich
bin
noch
immer
nicht
darüber
hinweg
A
mosolyunk
kamu
és
látják
Unser
Lächeln
ist
unecht
und
sie
sehen
es
Senkise
segít,
de
látják
Niemand
hilft,
aber
sie
sehen
es
Mi
vagyunk,
akik
egyedül
vannak
Wir
sind
diejenigen,
die
alleine
sind
Mi
vagyunk,
akik
egyedül
vannak
Wir
sind
diejenigen,
die
alleine
sind
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Bárcsak
ott
állnánk
ketten
Wünschte,
wir
stünden
dort
zu
zweit
Ahol
észre
sem
vesznek
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
S,
ha
ugrunk,
nem
kapnak
el
Und
wenn
wir
springen,
fängt
man
uns
nicht
auf
Végre
nem
kapnak
el
Endlich
fängt
man
uns
nicht
auf
Nem
vagyok
túl
még
most
sem...
Ich
bin
noch
immer
nicht
darüber
hinweg...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehér Holló
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.