Fehér Holló feat. Mentha - Pánik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fehér Holló feat. Mentha - Pánik




Pánik
Panic
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel
This happens every night,
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them,
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel
This happens every night
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them,
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
Nem kellett sok és rájöttem,
It didn't take long for me to figure it out,
Hogy túl kevés vagy hozzám
That you are too little for me
Hiába hoztál új színt, megvolt minden
Even though you brought a new color, I had everything
Benned, mégis hamar elkoptál
In you, yet you quickly wore out
Hagyom, az utadon had menjél
I am letting you go on your way
Legyél az, aki voltál és engedjél el!
Be who you were and let go!
Ne fogjál már vissza, kérlek!
Don't hold me back anymore, please!
Lépek, végleg! Ennyit érsz
I am leaving, for good! Here is what you are worth
Hogy ki vagy, az nem érdekel többé!
Who you are, I don't even care anymore!
Kivagyok tőled mindörökké
I am upset with you forever
Kifogyott a táram, már nincs bent töltény
My ammo has run out, there are no more bullets left
Lelöklek a mélybe, lehúz egy örvény
I am pushing you into the abyss, a whirlpool is pulling you down
Nem számít, hogy mennyit adsz
It doesn't matter how much you give
Vissza abból, amit nem vitatsz
Back from what you don't dispute
Amit elvetté, egy senki vagy!
What you took away, you are a nobody!
Ami megmaradt, csak a lelki zac
What is left is just a spiritual mess
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel (minden éjjel)
This happens every night (every night)
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
Ha kérdezik: hogy vagyok?
If they ask: how am I?
Azt hazudom: "Minden rendben"
I lie: "Everything is fine"
Nem kértem segítséget,
I didn't ask for help,
Amikor tudtam jól, hogy kellett
When I knew I needed it
Annyiszor vagyok mélyen
I am so often deep
Mintha a depresszióval járnék
As if I were with depression
Persze, érzem, hogy ez egy toxic szar
Of course, I feel like this is some toxic crap
Mégis betalál mindig a bárszék
Yet it always hits the bar stool
Amint alkalom van
Whenever the opportunity arises
Magamat gáncsolom el
I sabotage myself
Az a baj, hogy akkor is szarul vagyok
The problem is that I feel bad then too
Ha nincsen okom rá, mert
If I have no reason to, because
Nem értik meg, hogy akkor is ez van,
They don't understand that this is what happens then,
Ha amúgy, már minden rendben
If otherwise, everything is already fine,
Hogy hiába kies a táj
That even if nature changes
Ha az én szememben kietlen
If it's deserted in my eyes
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel (minden éjjel)
This happens every night (every night)
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel (minden éjjel)
This happens every night (every night)
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
Lélegezz! Itt fekszel előttem a földön és hagyom, hogy folyjon a véred.
Breathe! Here you are lying before me on the floor and I am letting your blood flow.
Az éned egy börtön volt, de kitörtem
Being with you was like being in prison, but I broke out
A szabadságomat töltöm, időben
I am spending my freedom, on time,
Bőven, bőven álltam a ködben, évek mögöttem, de beletörődtem
I have stood in the fog for ages, years behind me, but I accepted it
Most láthatatlanná válok előtted
Now I am becoming invisible to you
Kevés voltál, többet nem várok többet
You were insufficient, I expect no more
Hányszor mondtam, hogy nem érdekel
How many times did I say that I don't care
De az árnyékom nagyobbra nőtt, mint én
But my shadow became bigger than me
Folyton próbálok szakítani
I keep trying to break up,
De, ha nappal van, ő kísér
But when it's day, it haunts me,
Hányszor kell, még átéljem?
How many times do I have to go through this?
Folyton csak forgok,
I can only roll around,
Ez megy minden éjjel (minden éjjel)
This happens every night (every night)
Pánik rohamok jönnek
Panic attacks are coming
Átölelem őket
I embrace them
Olyan, mintha együtt lennénk
It's like we are together
(Minden éjjel)
(Every night)
(Olyan, mintha együtt lennénk)
(It's like we are together)
(Olyan, mintha együtt lennénk)
(It's like we are together)
(Minden éjjel)
(Every night)
(Olyan, mintha együtt lennénk)
(It's like we are together)





Writer(s): Fehér Holló, Ozsváth Gergely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.