Paroles et traduction Feid feat. Zion & Lennox - La Pasamos CXBRXN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pasamos CXBRXN
We Had a Blast (La Pasamos CXBRXN)
Se
puso
má'
rica
She
got
even
hotter
Un
culito
natural,
ella
lo
tiene
así
de
chamaquita
A
natural
booty,
she's
had
it
since
she
was
a
little
girl
To'a
bronceaíta
All
tanned
Callaíta
por
la'
redes
Quiet
on
social
media
No
me
da
like,
no
pone
un
comment,
pero
nos
hablamos
sucio
por
DM
She
doesn't
like
my
posts,
doesn't
comment,
but
we
talk
dirty
in
the
DMs
De
cuando
bellaqueamo'
en
el
BM
About
when
we
were
grinding
in
the
BM
Baby,
la
pasamos
cabrón
(pasamos
cabrón)
Baby,
we
had
a
blast
(had
a
blast)
Sé
que
sólo
fue
una
noche,
bebé,
pero
hoy
van
a
ser
dos
(uy)
I
know
it
was
just
one
night,
baby,
but
tonight
it's
gonna
be
two
(ooh)
Yo
siempre
me
acuerdo
de
vos
I
always
remember
you
Mami,
no
mirés
el
reloj
(mirés
el
reloj)
Baby,
don't
look
at
the
clock
(look
at
the
clock)
Que
si
la
otra
estuvo
chimba,
ésta
obvio
va
a
ser
mejor
If
the
last
time
was
awesome,
this
one's
obviously
gonna
be
better
Obvio
va
a
ser
mejor
Obviously
gonna
be
better
Baby,
la
pasamos
cabrón
Baby,
we
had
a
blast
Sé
que
sólo
fue
una
noche,
bеbé,
pero
hoy
van
a
ser
dos
I
know
it
was
just
one
night,
baby,
but
tonight
it's
gonna
be
two
Yo
siemprе
me
acuerdo
de
vos
I
always
remember
you
Mami,
no
mirés
el
reloj
Baby,
don't
look
at
the
clock
Que
si
la
otra
estuvo
chimba,
ésta
obvio
va
a
ser
mejor
(va
a
ser
mejor)
If
the
last
time
was
awesome,
this
one's
obviously
gonna
be
better
(gonna
be
better)
Obvio
va
a
ser
mejor
Obviously
gonna
be
better
Ay,
pa'
Medallo
ella
quiere
que
el
negro
baje
Oh,
she
wants
me
to
go
down
to
Medellin
A
esa
morenita
yo
le
quito
ese
traje
I'm
taking
that
little
brown
girl's
clothes
off
Dando
roce,
a
ella
le
gusta
quemar
Rubbing
up
on
her,
she
likes
to
burn
E'
bajita,
pa'
eso
trae
tinteao'
lo'
cristale'
She's
short,
that's
why
she's
got
the
windows
tinted
Joseo
de
noche,
le
metí
en
la
tercera
Joseo
at
night,
I
put
it
in
third
gear
Tengo
una
movie,
yo
dejo
que
se
la
crea
I
got
a
whole
movie
going,
I
let
her
believe
it
Mamacita,
por
ella
ando
de
pelea
Mamacita,
I'm
fighting
for
her
Pichea
si
tu
ex
te
textea
Ditch
him
if
your
ex
texts
you
Dile
con
quién
estás
Tell
him
who
you're
with
En
la
noche
con
quién
te
acuesta'
Who
you're
sleeping
with
tonight
Ahora
meno'
que
vas
a
virar
Now
you're
definitely
not
going
back
Donde
quien
no
supo
aprovechar
To
the
one
who
didn't
know
how
to
appreciate
you
Baby,
la
pasamos
cabrón
(pasamos
cabrón)
Baby,
we
had
a
blast
(had
a
blast)
Sé
que
sólo
fue
una
noche,
bebé,
pero
hoy
van
a
ser
dos
I
know
it
was
just
one
night,
baby,
but
tonight
it's
gonna
be
two
Yo
siempre
me
acuerdo
de
vos
I
always
remember
you
Mami,
no
mirés
el
reloj
(mirés
el
reloj)
Baby,
don't
look
at
the
clock
(look
at
the
clock)
Que
si
la
otra
estuvo
chimba,
ésta
obvio
va
a
ser
mejor
If
the
last
time
was
awesome,
this
one's
obviously
gonna
be
better
Obvio
va
a
ser
mejor
Obviously
gonna
be
better
La
baby
e'
malvada,
eso
se
le
ve
The
baby's
naughty,
you
can
see
it
Lo
de
niña
buena
ya
yo
se
lo
quité
I
already
took
away
her
good
girl
act
Ella
a
mí
me
tiene
mal
por
cómo
se
ve
She's
got
me
going
crazy
with
how
she
looks
Mándame
ese
PIN,
yo
te
caigo
de
una
ve'
Send
me
that
PIN,
I'll
be
right
over
Ese
culo
'tá
cabrón,
le
puse
"JLo"
That
ass
is
amazing,
I
called
it
"JLo"
Sé
que
pasa
el
tiempo,
pero
no
miro
el
reloj
I
know
time
is
passing,
but
I'm
not
looking
at
the
clock
Hoy
se
mata
el
bobo
que
ella
le
pichó
Today,
the
fool
she
ditched
is
beating
himself
up
Sólo
dame
una
noche,
que
eso
me
lo
como
yo
Just
give
me
one
night,
and
I'll
devour
that
Hola,
bebé,
¿cómo
te
va?
Hey,
baby,
how's
it
going?
Esa
piel
tan
suavecita
de
spa
That
skin
so
soft,
like
from
a
spa
Pichéale
a
tu
amiga,
dile
que
no
está'
Ditch
your
friend,
tell
her
you're
not
around
Tipo,
hoy
toca
disco,
hoy
toca
gastar,
yeh
Man,
tonight
we're
hitting
the
club,
tonight
we're
spending,
yeah
Esa
combi
te
queda
cabrona
That
outfit
looks
amazing
on
you
Chimba
'e
foto,
mejor
en
persona
Great
pic,
even
better
in
person
E'
de
Medallo
y
está
en
Barcelona
She's
from
Medellin
and
she's
in
Barcelona
To'a
bonita,
to'a
nalgona
All
pretty,
all
curvy
Baby,
la
pasamos
cabrón
Baby,
we
had
a
blast
Sé
que
sólo
fue
una
noche,
bebé,
pero
hoy
van
a
ser
dos
I
know
it
was
just
one
night,
baby,
but
tonight
it's
gonna
be
two
Yo
siempre
me
acuerdo
de
vos
I
always
remember
you
Mami,
no
mirés
el
reloj
Baby,
don't
look
at
the
clock
Que
si
la
otra
estuvo
chimba,
ésta
obvio
va
a
ser
mejor
If
the
last
time
was
awesome,
this
one's
obviously
gonna
be
better
Obvio
va
a
ser
mejor
Obviously
gonna
be
better
Obvio,
mor
Obviously,
girl
Parece
la
Mona
Lis-,
es
una
obra
de
arte
She
looks
like
the
Mona
Lis-,
she's
a
work
of
art
Ella
no
me
deja
en
vis-,
sabe
que
soy
quién
la
parte
She
doesn't
leave
me
on
seen-,
she
knows
I'm
the
one
who
breaks
her
down
La
parcera
es
una
chimba,
entra
en
toa'
parte'
My
girl
is
awesome,
she
fits
in
everywhere
Sólo
sexo,
no
quiero
casarme
Just
sex,
I
don't
want
to
get
married
Te
juro
que
ante'
de
llegarte
I
swear
before
I
get
to
you
De
las
otra'
voy
a
retirarme
(Z-Diddy)
I'm
gonna
pull
out
of
the
others
(Z-Diddy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SIXDO
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.