Feid feat. Zion & Lennox - La Pasamos CXBRXN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feid feat. Zion & Lennox - La Pasamos CXBRXN




La Pasamos CXBRXN
We Had a Blast (La Pasamos CXBRXN)
Se puso má' rica
She got even hotter
Un culito natural, ella lo tiene así de chamaquita
A natural booty, she's had it since she was a little girl
To'a bronceaíta
All tanned
Callaíta por la' redes
Quiet on social media
No me da like, no pone un comment, pero nos hablamos sucio por DM
She doesn't like my posts, doesn't comment, but we talk dirty in the DMs
De cuando bellaqueamo' en el BM
About when we were grinding in the BM
Baby, la pasamos cabrón (pasamos cabrón)
Baby, we had a blast (had a blast)
que sólo fue una noche, bebé, pero hoy van a ser dos (uy)
I know it was just one night, baby, but tonight it's gonna be two (ooh)
Yo siempre me acuerdo de vos
I always remember you
Mami, no mirés el reloj (mirés el reloj)
Baby, don't look at the clock (look at the clock)
Que si la otra estuvo chimba, ésta obvio va a ser mejor
If the last time was awesome, this one's obviously gonna be better
Obvio va a ser mejor
Obviously gonna be better
Baby, la pasamos cabrón
Baby, we had a blast
que sólo fue una noche, bеbé, pero hoy van a ser dos
I know it was just one night, baby, but tonight it's gonna be two
Yo siemprе me acuerdo de vos
I always remember you
Mami, no mirés el reloj
Baby, don't look at the clock
Que si la otra estuvo chimba, ésta obvio va a ser mejor (va a ser mejor)
If the last time was awesome, this one's obviously gonna be better (gonna be better)
Obvio va a ser mejor
Obviously gonna be better
Ay, pa' Medallo ella quiere que el negro baje
Oh, she wants me to go down to Medellin
A esa morenita yo le quito ese traje
I'm taking that little brown girl's clothes off
Dando roce, a ella le gusta quemar
Rubbing up on her, she likes to burn
E' bajita, pa' eso trae tinteao' lo' cristale'
She's short, that's why she's got the windows tinted
Joseo de noche, le metí en la tercera
Joseo at night, I put it in third gear
Tengo una movie, yo dejo que se la crea
I got a whole movie going, I let her believe it
Mamacita, por ella ando de pelea
Mamacita, I'm fighting for her
Pichea si tu ex te textea
Ditch him if your ex texts you
Dile con quién estás
Tell him who you're with
En la noche con quién te acuesta'
Who you're sleeping with tonight
Ahora meno' que vas a virar
Now you're definitely not going back
Donde quien no supo aprovechar
To the one who didn't know how to appreciate you
Baby, la pasamos cabrón (pasamos cabrón)
Baby, we had a blast (had a blast)
que sólo fue una noche, bebé, pero hoy van a ser dos
I know it was just one night, baby, but tonight it's gonna be two
Yo siempre me acuerdo de vos
I always remember you
Mami, no mirés el reloj (mirés el reloj)
Baby, don't look at the clock (look at the clock)
Que si la otra estuvo chimba, ésta obvio va a ser mejor
If the last time was awesome, this one's obviously gonna be better
Obvio va a ser mejor
Obviously gonna be better
La baby e' malvada, eso se le ve
The baby's naughty, you can see it
Lo de niña buena ya yo se lo quité
I already took away her good girl act
Ella a me tiene mal por cómo se ve
She's got me going crazy with how she looks
Mándame ese PIN, yo te caigo de una ve'
Send me that PIN, I'll be right over
Ese culo 'tá cabrón, le puse "JLo"
That ass is amazing, I called it "JLo"
que pasa el tiempo, pero no miro el reloj
I know time is passing, but I'm not looking at the clock
Hoy se mata el bobo que ella le pichó
Today, the fool she ditched is beating himself up
Sólo dame una noche, que eso me lo como yo
Just give me one night, and I'll devour that
Hola, bebé, ¿cómo te va?
Hey, baby, how's it going?
Esa piel tan suavecita de spa
That skin so soft, like from a spa
Pichéale a tu amiga, dile que no está'
Ditch your friend, tell her you're not around
Tipo, hoy toca disco, hoy toca gastar, yeh
Man, tonight we're hitting the club, tonight we're spending, yeah
Esa combi te queda cabrona
That outfit looks amazing on you
Chimba 'e foto, mejor en persona
Great pic, even better in person
E' de Medallo y está en Barcelona
She's from Medellin and she's in Barcelona
To'a bonita, to'a nalgona
All pretty, all curvy
Baby, la pasamos cabrón
Baby, we had a blast
que sólo fue una noche, bebé, pero hoy van a ser dos
I know it was just one night, baby, but tonight it's gonna be two
Yo siempre me acuerdo de vos
I always remember you
Mami, no mirés el reloj
Baby, don't look at the clock
Que si la otra estuvo chimba, ésta obvio va a ser mejor
If the last time was awesome, this one's obviously gonna be better
Obvio va a ser mejor
Obviously gonna be better
Obvio, mor
Obviously, girl
Parece la Mona Lis-, es una obra de arte
She looks like the Mona Lis-, she's a work of art
Ella no me deja en vis-, sabe que soy quién la parte
She doesn't leave me on seen-, she knows I'm the one who breaks her down
La parcera es una chimba, entra en toa' parte'
My girl is awesome, she fits in everywhere
Sólo sexo, no quiero casarme
Just sex, I don't want to get married
Te juro que ante' de llegarte
I swear before I get to you
De las otra' voy a retirarme (Z-Diddy)
I'm gonna pull out of the others (Z-Diddy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.