Paroles et traduction Feid feat. De La Ghetto - BREAK UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
yo
no
sé
qué
está
pasando
contigo,
oh-oh
Baby,
I
don't
know
what's
going
on
with
you,
oh-oh
De
un
día
pa′
otro
somos
enemigo',
uh-os
From
one
day
to
the
next,
we're
enemies,
uh-oh
Pusistes
un
caption
que
decía:
"Me
despido"
You
posted
a
caption
that
said:
"I'm
saying
goodbye"
Y
una
nota
de
voz,
que
podíamos
ser
amigos
And
a
voice
note,
that
we
could
be
friends
Bebé,
de
repente
el
cuarto
se
siente
frío
Baby,
suddenly
the
room
feels
cold
No
estaba
ready
pa′l
break
up
I
wasn't
ready
for
the
break
up
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Because
I'll
be
here
waiting
for
you
to
come
back
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me,
ah-ah
No
estaba
ready
pa'l
break
up
I
wasn't
ready
for
the
break
up
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Because
I'll
be
here
waiting
for
you
to
come
back
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me,
ah-ah
Paso
las
noches
esperándote,
imaginándote
I
spend
my
nights
waiting
for
you,
imagining
you
Siempre
me
acuesto
deseándote
I
always
go
to
bed
wanting
you
La
vida
que
yo
llevo
sin
ti,
sin
ti
(What?)
The
life
I
live
without
you,
without
you
(What?)
Todos
mi
desvelos
son
por
ti,
por
ti,
yeah
All
my
all-nighters
are
for
you,
for
you,
yeah
Y
yo
te
hablo
claro,
te
hablo
claro
(Muy
claro)
And
I'll
tell
you
straight,
I'll
tell
you
straight
(Very
straight)
Que
te
fuera'
de
mi
vida
me
estuvo
raro
(Okey)
That
you
leaving
my
life
was
weird
(Okey)
Yo
no
le
paro,
yo
no
le
paro
(No)
I
don't
stop,
I
don't
stop
(No)
Vente
conmigo,
que
conmigo
es
todo
caro
Come
with
me,
because
everything
is
expensive
with
me
No
estaba
ready
pa′l
break
up
I
wasn't
ready
for
the
break
up
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre′
la
puerta
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Because
I'll
be
here
waiting
for
you
to
come
back
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre'
la
puerta,
ah-ah-ah-ah
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me,
ah-ah-ah-ah
Yo
te
dije
que
to′
estaba
bien,
que
estaba
cool
I
told
you
that
everything
was
fine,
that
it
was
cool
A
lo
mejor
si
terminamos'
fue
por
mi
actitud
Maybe
if
we
broke
up
it
was
because
of
my
attitude
Si
te
hago
falta,
necesito
que
me
lo
digas
tú
If
you
need
me,
I
need
you
to
tell
me
¿Cómo
hago
para
salirme
de
este
revolú
How
do
I
get
out
of
this
mess
En
el
que
tú
me
tienes
envuelto?
That
you
have
me
wrapped
up
in?
¿Por
qué
p*tas
no
te
suelto?
Why
the
f*ck
can't
I
let
you
go?
Sigo
cantando
Luis
Miguel
en
el
baño
I
keep
singing
Luis
Miguel
in
the
bathroom
Te
estoy
tirando
pa′
vernos,
zumbando
tweets
de
"Cuaderno"
I'm
shooting
you
to
see
us,
buzzing
tweets
from
"Cuaderno"
No
tenerte,
bebé,
me
hace
daño
Not
having
you,
baby,
hurts
me
Salte
de
mi
cora
pa'
poder
ya
superarte
Get
out
of
my
heart
so
I
can
get
over
you
Perdóname
si
este
tiempo
tuve
que
irme
Forgive
me
if
I
had
to
leave
this
time
Dejaste
de
seguirme
y
no
puedo
reemplazarte
You
stopped
following
me
and
I
can't
replace
you
No
estaba
ready
pa′l
break
up
I
wasn't
ready
for
the
break
up
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre'
la
puerta
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
tú
vuelva',
ah
Because
I'll
be
here
waiting
for
you
to
come
back,
ah
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Baby,
if
you
leave,
don't
close
the
door
on
me,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Rafael Castillo-torres, Joe Alezander Mejias Leandry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.