Feid feat. De La Ghetto - BREAK UP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feid feat. De La Ghetto - BREAK UP




BREAK UP
BREAK UP
Baby, yo no qué está pasando contigo, oh-oh
Baby, I don't know what's going on with you, oh-oh
De un día pa′ otro somos enemigo', uh-os
From one day to the next, we're enemies, uh-oh
Pusistes un caption que decía: "Me despido"
You posted a caption that said: "I'm saying goodbye"
Y una nota de voz, que podíamos ser amigos
And a voice note, that we could be friends
Bebé, de repente el cuarto se siente frío
Baby, suddenly the room feels cold
No estaba ready pa′l break up
I wasn't ready for the break up
Baby, si te vas, de no cierres la puerta
Baby, if you leave, don't close the door on me
Que yo estaré aquí esperando que vuelvas
Because I'll be here waiting for you to come back
Baby, si te vas, de no cierres la puerta, ah-ah
Baby, if you leave, don't close the door on me, ah-ah
No estaba ready pa'l break up
I wasn't ready for the break up
Baby, si te vas, de no cierres la puerta
Baby, if you leave, don't close the door on me
Que yo estaré aquí esperando que vuelvas
Because I'll be here waiting for you to come back
Baby, si te vas, de no cierres la puerta, ah-ah
Baby, if you leave, don't close the door on me, ah-ah
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Paso las noches esperándote, imaginándote
I spend my nights waiting for you, imagining you
Siempre me acuesto deseándote
I always go to bed wanting you
La vida que yo llevo sin ti, sin ti (What?)
The life I live without you, without you (What?)
Todos mi desvelos son por ti, por ti, yeah
All my all-nighters are for you, for you, yeah
Y yo te hablo claro, te hablo claro (Muy claro)
And I'll tell you straight, I'll tell you straight (Very straight)
Que te fuera' de mi vida me estuvo raro (Okey)
That you leaving my life was weird (Okey)
Yo no le paro, yo no le paro (No)
I don't stop, I don't stop (No)
Vente conmigo, que conmigo es todo caro
Come with me, because everything is expensive with me
No estaba ready pa′l break up
I wasn't ready for the break up
Baby, si te vas, de no cierre′ la puerta
Baby, if you leave, don't close the door on me
Que yo estaré aquí esperando que vuelvas
Because I'll be here waiting for you to come back
Baby, si te vas, de no cierre' la puerta, ah-ah-ah-ah
Baby, if you leave, don't close the door on me, ah-ah-ah-ah
Suena
Sounds
Yo te dije que to′ estaba bien, que estaba cool
I told you that everything was fine, that it was cool
A lo mejor si terminamos' fue por mi actitud
Maybe if we broke up it was because of my attitude
Si te hago falta, necesito que me lo digas
If you need me, I need you to tell me
¿Cómo hago para salirme de este revolú
How do I get out of this mess
En el que me tienes envuelto?
That you have me wrapped up in?
¿Por qué p*tas no te suelto?
Why the f*ck can't I let you go?
Sigo cantando Luis Miguel en el baño
I keep singing Luis Miguel in the bathroom
Te estoy tirando pa′ vernos, zumbando tweets de "Cuaderno"
I'm shooting you to see us, buzzing tweets from "Cuaderno"
No tenerte, bebé, me hace daño
Not having you, baby, hurts me
Salte de mi cora pa' poder ya superarte
Get out of my heart so I can get over you
Perdóname si este tiempo tuve que irme
Forgive me if I had to leave this time
Dejaste de seguirme y no puedo reemplazarte
You stopped following me and I can't replace you
No estaba ready pa′l break up
I wasn't ready for the break up
Baby, si te vas, de no cierre' la puerta
Baby, if you leave, don't close the door on me
Que yo estaré aquí esperando que vuelva', ah
Because I'll be here waiting for you to come back, ah
Baby, si te vas, de no cierres la puerta, ah-ah
Baby, if you leave, don't close the door on me, ah-ah





Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Rafael Castillo-torres, Joe Alezander Mejias Leandry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.