Feid feat. Sech - JAMAICA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feid feat. Sech - JAMAICA




JAMAICA
JAMAICA
Y si estuviéramo′ en Jamaica fuera legal
If we were in Jamaica, it would be legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar (Vamo′ a enrolar)
Baby, show me what you got, let's get high on this stash (Let's roll it)
Hace días que no lo haces y hoy que tienes gana'
It's been days since you've been at it and I know you're craving it
Y si por estar caliente hay mucho humo, abrimos la ventana
If it gets too smoky from all the heat, we'll open the window
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while now
Valió la pena to' lo que invertí
It was worth every penny I invested
Prendí un bluntcito pa′ que te motives (Yeah)
I lit a blunt to get you going (Yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And we shared a nice little toot in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You begged me to keep going and not stop
Mami, ya no te quieres ir (No te quieres ir)
Baby, you don't want to leave anymore (You don't want to leave)
Ya nadie te saca de aquí los weekend (Yo′)
No one gets you out of here anymore on the weekends (Me)
No eres una pepa, pero me llevas al éxtasi'
You're not a pill, but you take me to ecstasy
Te dediqué "PORFA" pa′ que me dijeras que
I dedicated "PORFA" to you so you'd say yes to me
Solo salimos si nos bookean el V.I.P
We only go out if we get booked into the VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
There was a curfew and I still made it in
Deja, te hago canto (Canto)
Let me serenade you (Serenade you)
Mientra' que al oído yo te canto (Canto)
As I sing into your ear (Sing to you)
Y di que soy el más cabrón de tantos (Yeah)
And you say I'm the most badass of all (Yeah)
′Tabas rochada y yo te sequé el llanto (-to)
You were down and I wiped away your tears
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
You called me a miracle but you didn't let go of the rest
Bebé, vamo' a volar (uh)
Baby, let's fly (uh)
Vístete que hoy vamo′ a romper la calle (Sí)
Get dressed because we're going to tear up the streets tonight (Yeah)
Pa' bellaquear
To party
tiene' los códigos para juquearme (Wuh)
You've got the secret codes to trick me (Wuh)
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while now
Valió la pena to′ lo que invertí
It was worth every penny I invested
Prendí un bluntcito pa′ que te motives (Yeah)
I lit a blunt to get you going (Yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And we shared a nice little toot in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You begged me to keep going and not stop
Ma-Mami, ya no te quieres ir (No te quieres ir)
Baby, you don't want to leave anymore (You don't want to leave)
Ya nadie te saca de aquí los weekend
No one gets you out of here anymore on the weekends
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
If we were in Jamaica, it would be legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo′ a quemar (Uh-uh)
Baby, show me what you got, let's get high on this stash (Uh-uh)
Ey
Ey
ere' de Detroit como Pistons, criada en Kingston
You're from Detroit like the Pistons, raised in Kingston
Ese t-shirt amarillo, ma′, como Los Simpsons
That yellow t-shirt, girl, like The Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
I want to take it off you and put it on myself
Y que seas sola para aunque suene a egoísmo
And have you all to myself even if it sounds selfish
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
With you, I feel like a fish in water like the Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley (Bob Marley)
We're driving in the car listening to Bob Marley (Bob Marley)
Tengo un kush mora'o como Barney
I have purple kush like Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbie′ (Barbie')
With me, it feels like a dream like Barbie (Barbie')
ere' ilegal como lo blanco que se respira
You're illegal like the white I breathe
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
I'll keep after you like your friends who throw themselves at me
Trépate y báilame como Shakira
Come and dance for me like Shakira
Me gusta′ de frente y también cuando te viras
I love you from the front and also when you turn away
Prende, prende con o sin la gente
Smoke it up, with or without anyone else around
Que no te importe si los demá′ no entienden (Yeah)
Don't care if the others don't understand (Yeah)
Nuestra' notas son diferente′
Our vibes are different
No es ilegal, pero qué importa, mami, enciende
It's not illegal, but what does it matter, baby, light up
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while now
Valió la pena to' lo que invertí
It was worth every penny I invested
Prendí un bluntcito pa′ que te motives
I lit a blunt to get you going
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And we shared a nice little toot in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You begged me to keep going and not stop
Mami, ya no te quieres ir (No te quieres ir, yeah)
Baby, you don't want to leave anymore (You don't want to leave, yeah)
Ya nadie te saca de aquí los weekend
No one gets you out of here anymore on the weekends





Writer(s): Esteban Higuita Estrada "wain", Feid, Sech, Sky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.