Paroles et traduction Feid - REMIX EXCLUSIVO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REMIX EXCLUSIVO
EXCLUSIVE REMIX
Después
que
te
fuiste
de
mi
vida
After
you
left
my
life
Me
la
paso
jangueando
con
—,
pero
mirando
mi
cel
I'm
always
hanging
out
with
—,
but
looking
at
my
phone
En
redes
estás
desaparecida
You've
disappeared
from
social
media
Pero
hay
un
montón
de
pirobos
siguiéndote
But
there
are
a
ton
of
jerks
following
you
Tú
siempre
vas
a
ser
mía
You'll
always
be
mine
Nea
te
pienso
todo
el
día
Girl,
I
think
about
you
all
day
Ya
no
me
quedo
tranquilo
I
can't
even
find
peace
Ni
con
la
Percocet
Not
even
with
Percocet
¿Y
ahora
a
quién?,
¿a
quién
vas
a
engañar?
And
now
who?,
who
are
you
going
to
fool?
No
sé
ni
con
quién
estará
I
don't
even
know
who
you're
with
Pero
espero
que
sepas
qué
yo
fui
el
primero
But
I
hope
you
know
I
was
the
first
Y
mucho
antes
que
él
And
long
before
him
Dile
que
se
tiene
que
cuidar
Tell
him
he
better
watch
out
Porque
la
calle
es
mía
y
le
vamo'
a
bajar
Because
the
streets
are
mine
and
we're
gonna
take
him
down
La
chimba
es
que
yo
fui
primero
The
thing
is,
I
was
first
Y
todos
saben
que
tú
estabas
conmigo
And
everyone
knows
you
were
with
me
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Sé
que
ahora
solo
somos
amigos
I
know
now
we're
just
friends
Bebé,
te
quiero
de
vuelta
otra
vez
Baby,
I
want
you
back
again
Aunque
no
lo
consigo
Even
though
I
can't
get
it
Me
duele
verte
con
él
It
hurts
to
see
you
with
him
Aunque
tengo
lleno
de
gatas
el
cel
Even
though
my
phone
is
full
of
girls
Me
acuerdo
cómo
era
de
suave
tú
piel
I
remember
how
soft
your
skin
was
No
se
me
olvida
tu
olor
a
Chanel
I
can't
forget
your
Chanel
scent
Con
el
la
crema
te
lame'
He's
licking
the
cream
off
you
Ese
culo
parece
una
Hummer
That
ass
looks
like
a
Hummer
Nos
separamos,
pero
somos
imanes
We
separated,
but
we're
magnets
Que
te
cuide,
baby,
que
te
ponga
llave
Let
him
take
care
of
you,
baby,
let
him
lock
you
up
Tú
eres
mía,
mami,
hablen
lo
qué
hablen
You're
mine,
baby,
let
them
talk
Remix
exclusivo
Exclusive
Remix
Yeh,
¿bebé
qué
hacemos?
Yeah,
baby,
what
are
we
doing?
Ese
culo
en
la
disco
no
cabe
That
ass
doesn't
fit
in
the
club
Afuera
está
parqueada
la
nave
The
ride
is
parked
outside
Contigo
yo
me
voy
al
gare
I'm
going
home
with
you
La
noche
está
pa
party,
no
está
pa
dormir
The
night
is
for
partying,
not
for
sleeping
Pa
gastarse
par
de
pacas
de
mil
To
spend
a
couple
of
grand
Vine
solo
y
contigo
me
envolví
I
came
alone
and
got
wrapped
up
with
you
"Esa
gata
me
la
llevo",
dije
cuando
te
vi
"I'm
taking
that
girl,"
I
said
when
I
saw
you
¿Bebé
qué
hacemos?
Baby,
what
are
we
doing?
Ese
culo
en
la
disco
no
cabe
That
ass
doesn't
fit
in
the
club
Afuera
está
parqueada
la
nave
The
ride
is
parked
outside
Contigo
yo
me
voy
al
gare
I'm
going
home
with
you
La
noche
está
pa
party,
no
está
pa
dormir
The
night
is
for
partying,
not
for
sleeping
Pa
gastarse
par
de
pacas
de
mil
To
spend
a
couple
of
grand
Vine
solo
y
contigo
me
envolví
I
came
alone
and
got
wrapped
up
with
you
"Esa
gata
me
la
llevo",
dije
cuando
te
vi
"I'm
taking
that
girl,"
I
said
when
I
saw
you
Dale
hasta
abajo,
quiero
ver
cómo
te
luce
Get
down
low,
I
want
to
see
how
it
looks
on
you
Contra
la
pared
yo
la
puse
I
put
her
against
the
wall
Métele
sazón,
que
el
reguetón
yo
lo
puse
Spice
it
up,
I
started
the
reggaeton
Se
ve
fina
esa
pussy
en
esa
combi
de
Juicy
That
pussy
looks
fine
in
that
Juicy
tracksuit
En
el
VIP
estamos
perreando
We're
twerking
in
the
VIP
Y
las
botellas
pa
arriba
And
the
bottles
are
up
Me
abre
esa
boca
y
yo
le
doy
lo
que
me
pida
She
opens
her
mouth
and
I
give
her
whatever
she
asks
for
Apagan
las
luces,
ella
se
pone
agresiva,
yo
soy
el
turrito
pa
esa
piba
They
turn
off
the
lights,
she
gets
aggressive,
I'm
the
little
tower
for
that
girl
(¿Bebé
qué
hacemos?)
(Baby,
what
are
we
doing?)
(Afuera
está
parqueada
la
nave)
(The
ride
is
parked
outside)
Contigo
yo
me
voy
al
gare
I'm
going
home
with
you
La
noche
está
pa
party,
no
está
pa
dormir
The
night
is
for
partying,
not
for
sleeping
Pa
gastarse
par
de
pacas
de
mil
To
spend
a
couple
of
grand
Vine
solo
y
contigo
me
envolví
I
came
alone
and
got
wrapped
up
with
you
"Esa
gata
me
la
llevo",
dije
cuando
te
vi
"I'm
taking
that
girl,"
I
said
when
I
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.