Feid - REMIX EXCLUSIVO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feid - REMIX EXCLUSIVO




REMIX EXCLUSIVO
Después que te fuiste de mi vida
После того, как ты ушел из моей жизни
Me la paso jangueando con —, pero mirando mi cel
Я провожу время, гуляя с—, но смотрю на свой мобильный
En redes estás desaparecida
В сетях тебя не хватает
Pero hay un montón de pirobos siguiéndote
Но за тобой ходит много мошенников
siempre vas a ser mía
ты всегда будешь моим
Nea te pienso todo el día
Неа, я думаю о тебе весь день
Ya no me quedo tranquilo
Я больше не остаюсь спокойным
Ni con la Percocet
Даже с Percocet
¿Y ahora a quién?, ¿a quién vas a engañar?
А теперь кого, кого ты собираешься одурачить?
No ni con quién estará
Я даже не знаю, с кем ты будешь
Pero espero que sepas qué yo fui el primero
Но я надеюсь, ты знаешь, что я был первым
Y mucho antes que él
И задолго до него
Dile que se tiene que cuidar
Скажи ему, что он должен позаботиться о себе
Porque la calle es mía y le vamo' a bajar
Потому что улица моя, и мы собираемся спуститься
La chimba es que yo fui primero
Чимба в том, что я был первым
Y todos saben que estabas conmigo
И все знают, что ты был со мной
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а-а
que ahora solo somos amigos
Я знаю, что теперь мы просто друзья
Bebé, te quiero de vuelta otra vez
Детка, я хочу, чтобы ты вернулся снова
Aunque no lo consigo
Хотя я не могу этого понять
Me duele verte con él
Больно видеть тебя с ним
Aunque tengo lleno de gatas el cel
Хотя у меня небо полно кошек
Me acuerdo cómo era de suave piel
Я помню, какой нежной была твоя кожа.
No se me olvida tu olor a Chanel
Я не забываю твой запах Шанель
Con el la crema te lame'
С ним крем тебя лижет
Ese culo parece una Hummer
Эта задница похожа на Хаммер
Nos separamos, pero somos imanes
Мы разделены, но мы магниты
Que te cuide, baby, que te ponga llave
Что он заботится о тебе, детка, что он надел на тебя ключ
eres mía, mami, hablen lo qué hablen
Ты моя, мамочка, что бы там ни говорили
Remix exclusivo
эксклюзивный ремикс
Yeh, ¿bebé qué hacemos?
Да, детка, что нам делать?
Ese culo en la disco no cabe
То с*ло на дискотеке не подходит
Afuera está parqueada la nave
Корабль припаркован снаружи
Contigo yo me voy al gare
С тобой я иду в Алгаре
La noche está pa party, no está pa dormir
Ночь pa' вечеринка, не спать
Pa gastarse par de pacas de mil
Потратить пару тысяч тюков
Vine solo y contigo me envolví
Я пришел один и с тобой я завернулся
"Esa gata me la llevo", dije cuando te vi
Я беру эту кошку, сказал я, когда увидел тебя.
¿Bebé qué hacemos?
Детка, что нам делать?
Ese culo en la disco no cabe
То с*ло на дискотеке не подходит
Afuera está parqueada la nave
Корабль припаркован снаружи
Contigo yo me voy al gare
С тобой я иду в Алгаре
La noche está pa party, no está pa dormir
Ночь pa' вечеринка, не спать
Pa gastarse par de pacas de mil
Потратить пару тысяч тюков
Vine solo y contigo me envolví
Я пришел один и с тобой я завернулся
"Esa gata me la llevo", dije cuando te vi
Я беру эту кошку, сказал я, когда увидел тебя.
Dale hasta abajo, quiero ver cómo te luce
Отдай все до конца, я хочу посмотреть, как это выглядит на тебе
Contra la pared yo la puse
К стене я поставил ее
Métele sazón, que el reguetón yo lo puse
Положите на него приправу, я положил его на реггетон
Se ve fina esa pussy en esa combi de Juicy
Эта киска прекрасно выглядит в этой сочной комбинации
En el VIP estamos perreando
В ВИПе мы тверкаем
Y las botellas pa arriba
И бутылки вверх
Me abre esa boca y yo le doy lo que me pida
Он открывает мне рот, и я даю ему то, что он просит
Apagan las luces, ella se pone agresiva, yo soy el turrito pa esa piba
Они выключают свет, она становится агрессивной, я проблема для этой девушки.
(¿Bebé qué hacemos?)
Детка, что нам делать?
(Afuera está parqueada la nave)
Корабль припаркован снаружи
Contigo yo me voy al gare
С тобой я иду в Алгаре
La noche está pa party, no está pa dormir
Ночь pa' вечеринка, не спать
Pa gastarse par de pacas de mil
Потратить пару тысяч тюков
Vine solo y contigo me envolví
Я пришел один и с тобой я завернулся
"Esa gata me la llevo", dije cuando te vi
Я беру эту кошку, сказал я, когда увидел тебя.





Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.