Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Anja S. Lehmann - Meer
Du
rufst
mich
raus
aufs
weite
Wasser
Ты
зовешь
меня
на
широкую
воду,
Wo
Füße
nicht
mehr
sicher
steh'n
Где
ноги
больше
не
могут
быть
в
безопасности.
Dann
finde
ich
dich
im
Verborgnen
Тогда
я
найду
тебя
в
тайне,
Denn
Glaube
trägt
in
tiefen
Meer
Потому
что
вера
уносится
в
морские
глубины.
Und
deinen
Namen
ruf
ich
an
И
твое
имя
я
зову
Ich
schau
so
weit
ich
sehen
kann
Я
смотрю
так
далеко,
как
могу
видеть.
Und
kommt
die
Flut,
hältst
du
mich
fest
in
deinem
Arm
И
когда
наступает
прилив,
ты
крепко
держишь
меня
в
своей
руке.
Denn
ich
bin
dein
Потому
что
я
твой
Und
du
bist
mein
И
ты
мой
Die
Gnade
strömt
wie
tiefes
Wasser
Благодать
струится,
как
глубокая
вода
Und
deine
Hand
zeigt
mir
den
Weg
И
твоя
рука
указывает
мне
путь,
Wenn
Angst
mich
lähmt
und
ich
versage
когда
страх
парализует
меня,
и
я
терплю
неудачу.
Lässt
du
nie
los
und
gibst
niemals
auf
Ты
никогда
не
отпускаешь
и
никогда
не
сдаешься
Und
deinen
Namen
ruf
ich
an
И
твое
имя
я
зову
Ich
schau
so
weit
ich
sehen
kann
Я
смотрю
так
далеко,
как
могу
видеть.
Und
kommt
die
Flut,
hältst
du
mich
fest
in
deinem
Arm
И
когда
наступает
прилив,
ты
крепко
держишь
меня
в
своей
руке,
Denn
ich
bin
dein
Потому
что
я
твой
Und
du
bist
mein,
oh-oh,
oh
И
ты
мой,
о-о-о,
о
Du
bist
mein,
yeah
Ты
мой,
да,
Führ
mich
dort
hin,
wo
ich
unbegrenzt
vertraue
Веди
меня
туда,
где
я
безгранично
доверяю
Lass
mich
auf
dem
Wasser
laufen,
wo
immer
du
mich
hinführst
Позволь
мне
идти
по
воде,
куда
бы
ты
ни
повел
меня,
Führ
mich
tiefer,
als
ich
selber
jemals
geh'n
kann
Веди
меня
глубже,
чем
я
когда-либо
смогу
сам
Dass
ich
fest
im
Glaube
stehe
in
der
Gegenwart
des
Retters
Что
я
твердо
верю
в
присутствие
Спасителя
Führ
mich
dort
hin,
wo
ich
unbegrenzt
vertraue
Веди
меня
туда,
где
я
безгранично
доверяю
Lass
mich
auf
dem
Wasser
laufen,
wo
immer
du
mich
hinführst
Позволь
мне
идти
по
воде,
куда
бы
ты
ни
повел
меня,
Führ
mich
tiefer,
als
ich
selber
jemals
geh'n
kann
Веди
меня
глубже,
чем
я
когда-либо
смогу
сам
Dass
ich
fest
im
Glaube
stehe
in
der
Gegenwart
des
Retters
Что
я
твердо
верю
в
присутствие
Спасителя
Führ
mich
dort
hin,
wo
ich
unbegrenzt
vertraue
Веди
меня
туда,
где
я
безгранично
доверяю
Lass
mich
auf
dem
Wasser
laufen,
wo
immer
du
mich
hinführst
Позволь
мне
идти
по
воде,
куда
бы
ты
ни
повел
меня,
Führ
mich
tiefer,
als
ich
selber
jemals
geh'n
kann
Веди
меня
глубже,
чем
я
когда-либо
смогу
сам
Dass
ich
fest
im
Glauben
stehe
in
der
Gegenwart
des
Retters
Что
я
твердо
верю
в
присутствие
Спасителя
Führ
mich
dort
hin,
wo
ich
unbegrenzt
vertraue
Веди
меня
туда,
где
я
безгранично
доверяю
Lass
mich
auf
dem
Wasser
laufen,
wo
immer
du
mich
hinführst
Позволь
мне
идти
по
воде,
куда
бы
ты
ни
повел
меня,
Führ
mich
tiefer,
als
ich
selber
jemals
geh'n
kann
Веди
меня
глубже,
чем
я
когда-либо
смогу
сам
Dass
ich
fest
im
Glauben
stehe
in
der
Gegenwart
des
Retters
Что
я
твердо
верю
в
присутствие
Спасителя
Führ
mich
tiefer
als
ich
jemals
seh
Веди
меня
глубже,
чем
я
когда-либо
мог
видеть.
Und
deinen
Namen
ruf
ich
an
И
твое
имя
я
зову
Ich
schau
so
weit
ich
sehen
kann
Я
смотрю
так
далеко,
как
могу
видеть,
Und
kommt
die
Flut,
hältst
du
mich
fest
in
deinem
Arm
И
когда
наступает
прилив,
ты
крепко
держишь
меня
в
своей
руке,
Denn
ich
bin
dein
Потому
что
я
твой
Und
du
bist
mein
И
ты
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hicham Hendrik Mulasi Gieskes, Iliass Takditi, Kevin Vaku, Mark A Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.