Feiert Jesus! feat. Katrin Lauer - Ich will dich anbeten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Katrin Lauer - Ich will dich anbeten




Ich will dich anbeten
I Will Adore You
Licht dieser Welt, du strahlst in unsrer Nacht auf
Light of the world, you shine upon our darkness
Leuchtest den Weg, lässt mich sehen
Lighting the way, letting me see
Herr, deine Schönheit lässt mich anbeten
Lord, your beauty makes me worship
Ewig werd ich vor dir stehen
Forever I will stand before you
Ich will dich anbeten
I will adore you
Will mich vor dir beugen
I will bow before you
Will dir sagen: "Du nur bist mein Gott"
I will tell you, "You alone are my God"
Denn du allein bist herrlich
For you alone are glorious
Du allein bist würdig
You alone are worthy
Du nur bist vollkommen gut zu mir
You alone are perfectly good to me
Herr aller Zeiten, du bist hoch erhaben
Lord of all time, you are highly exalted
Herrlich im Himmel erhöht
Glorious in heaven on high
Doch voller Demut kamst du auf die Erde
Yet with great humility you came to earth
Zeigst, worin Liebe besteht
Showing what love consists of
Ich will dich anbeten
I will adore you
Will mich vor dir beugen
I will bow before you
Will dir sagen: "Du nur bist mein Gott"
I will tell you, "You alone are my God"
Denn du allein bist herrlich
For you alone are glorious
Du allein bist würdig
You alone are worthy
Du nur bist vollkommen gut zu mir
You alone are perfectly good to me
Ich will dich anbeten
I will adore you
Will mich vor dir beugen
I will bow before you
Will dir sagen: "Du nur bist mein Gott"
I will tell you, "You alone are my God"
Denn du allein bist herrlich
For you alone are glorious
Du allein bist würdig
You alone are worthy
Du nur bist vollkommen gut zu mir
You alone are perfectly good to me
Herr, nie begreife ich die Last
Lord, I will never understand the burden
Die du am Kreuz getragen hast
That you bore on the cross
Herr, nie begreife ich die Last
Lord, I will never understand the burden
Die du am Kreuz getragen hast
That you bore on the cross
Herr, nie begreife ich die Last
Lord, I will never understand the burden
Die du am Kreuz getragen hast
That you bore on the cross
Ich will dich anbeten
I will adore you
Will mich vor dir beugen
I will bow before you
Will dir sagen: "Du nur bist mein Gott"
I will tell you, "You alone are my God"
Denn du allein bist herrlich
For you alone are glorious
Du allein bist würdig (bist würdig)
You alone are worthy (worthy)
Du nur bist vollkommen gut zu mir (du nur bist vollkommen)
You alone are perfectly good to me (you alone are perfect)
Ich will dich anbeten
I will adore you
Will mich vor dir beugen
I will bow before you
Will dir sagen: "Du nur bist mein Gott" (du nur bist mein Gott)
I will tell you, "You alone are my God" (you alone are my God)
Denn du allein bist herrlich
For you alone are glorious
Du allein bist würdig
You alone are worthy
Du nur bist vollkommen gut zu mir
You alone are perfectly good to me
Licht dieser Welt, du strahlst in unsrer Nacht auf
Light of the world, you shine upon our darkness
Leuchtest den Weg, lässt mich sehen
Lighting the way, letting me see
Herr, deine Schönheit lässt mich anbeten
Lord, your beauty makes me worship
Ewig werd ich vor dir stehen
Forever I will stand before you





Writer(s): Andreas Waldmann, Tim Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.