Feiert Jesus! feat. Michael Janz - Guter Vater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Michael Janz - Guter Vater




Guter Vater
Добрый Отец
Es gibt so viele Stimmen,
Так много голосов вокруг,
Die sagen, wie du bist,
Говорят, какой Ты,
Doch ich kenn dein sanftes Flüstern inmitten der Finsternis.
Но я знаю Твой тихий шепот посреди тьмы.
Du sagst, dass du dich an mir freust und dass du mich nie verlässt.
Ты говоришь, что рад мне и никогда меня не оставишь.
So ein guter Vater, (ja), das bist du,
Такой хороший Отец, (да), это Ты,
(Ja), das bist du,
(Да), это Ты,
(Ja), das bist du.
(Да), это Ты.
Ich bin von dir geliebt, (ja,) das bin ich,
Я любим Тобой, (да), это я,
(Ja,) das bin ich, (ja,) das bin ich.
(Да), это я, (да), это я.
So viele Menschen suchen
Так много людей ищут
Nach Antwort dort und hier,
Ответ здесь и там,
Doch alles, was wir suchen,
Но все, что мы ищем,
Die Antwort finden wir bei dir.
Ответ мы находим в Тебе.
Du weißt längst, was uns noch fehlt, schon bevor wir zu dir flehn.
Ты уже знаешь, чего нам не хватает, еще до того, как мы взмолимся к Тебе.
So ein guter Vater, (ja), das bist du,
Такой хороший Отец, (да), это Ты,
(Ja), das bist du,
(Да), это Ты,
(Ja), das bist du.
(Да), это Ты.
Ich bin von dir geliebt, (ja,) das bin ich,
Я любим Тобой, (да), это я,
(Ja,) das bin ich, (ja,) das bin ich.
(Да), это я, (да), это я.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut zu uns.
Ты есть любовь и совершенное добро к нам.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut zu uns.
Ты есть любовь и совершенное добро к нам.
Liebe, die mich staunen lässt und mich sprachlos macht
Любовь, которая заставляет меня удивляться и лишает дара речи
Friede, unbeschreiblich tief, mehr als ich je versteh
Мир, неописуемо глубокий, больше, чем я когда-либо мог понять
Immer tiefer rufst du mich, immer tiefer rufst du mich,
Все глубже Ты зовешь меня, все глубже Ты зовешь меня,
Immer tiefer rufst du mich hin zu dir, dir, dir
Все глубже Ты зовешь меня к себе, к себе, к себе
So ein guter Vater, (ja), das bist du,
Такой хороший Отец, (да), это Ты,
(Ja), das bist du,
(Да), это Ты,
(Ja), das bist du.
(Да), это Ты.
Ich bin von dir geliebt, (ja,) das bin ich,
Я любим Тобой, (да), это я,
(Ja,) das bin ich, (ja,) das bin ich.
(Да), это я, (да), это я.
So ein guter Vater, (ja), das bist du,
Такой хороший Отец, (да), это Ты,
(Ja), das bist du,
(Да), это Ты,
(Ja), das bist du.
(Да), это Ты.
Ich bin von dir geliebt, (ja,) das bin ich,
Я любим Тобой, (да), это я,
(Ja,) das bin ich, (ja,) das bin ich.
(Да), это я, (да), это я.
So ein guter Vater, (ja), das bist du,
Такой хороший Отец, (да), это Ты,
(Ja), das bist du,
(Да), это Ты,
(Ja), das bist du.
(Да), это Ты.
Ich bin von dir geliebt, (ja,) das bin ich,
Я любим Тобой, (да), это я,
(Ja,) das bin ich, (ja,) das bin ich.
(Да), это я, (да), это я.
(So ein guter Vater)
(Такой хороший Отец)
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
(Ich bin von die geliebt)
любим Тобой)
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.
Du bist Liebe und vollkommen gut.
Ты есть любовь и совершенное добро.





Writer(s): Albert Frey, Anthony Brown, Daniel Tschampel, Martin Günter, Pat Barrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.