Paroles et traduction Feiert Jesus! feat. Pamela Natterer - Du bist gut
Die
ganze
Welt
soll
hörn,
The
entire
world
should
hear,
Wie
gut
du
zu
uns
bist,
How
good
you
are
to
us,
Wie
groß
und
grenzenlos
doch
deine
Gnade
ist.
How
great
and
boundless
your
grace
is.
Du
machst
mein
Leben
reich,
You
make
my
life
rich,
Mit
Liebe
füllst
du
mich.
You
fill
me
with
love.
Ich
kann
nur
staunen
Herr!
I
can
only
be
amazed,
Lord!
Und
ich
sing,
denn
du
bist
gut.
And
I
sing,
because
you
are
good.
Und
ich
tanz,
denn
du
bist
gut.
And
I
dance,
because
you
are
good.
Und
ich
rufe
laut:
And
I
exclaim
out
loud:
Du
bist
gut,
du
bist
gut
zu
mir!
You
are
good,
you
are
good
to
me!
Nichts
kommt
dir
jemals
gleich,
Nothing
is
ever
like
you,
Niemand
ist
so
wie
du.
No
one
is
like
you.
Der
Himmel
und
das
Meer
The
heavens
and
the
seas
Rufen
dir
jubelnd
zu.
Cry
out
to
you
with
joy.
In
meiner
tiefsten
Nacht
In
my
deepest
night
Strahlst
du
als
helles
Licht.
You
shine
as
a
bright
light.
Ich
kann
nur
staunen
Herr!
I
can
only
be
amazed,
Lord!
Und
ich
sing,
denn
du
bist
gut.
And
I
sing,
because
you
are
good.
Und
ich
tanz,
denn
du
bist
gut.
And
I
dance,
because
you
are
good.
Und
ich
rufe
laut:
And
I
exclaim
out
loud:
Du
bist
gut,
du
bist
gut
zu
mir!
You
are
good,
you
are
good
to
me!
Und
ich
sing,
denn
du
bist
gut.
And
I
sing,
because
you
are
good.
Und
ich
tanz,
denn
du
bist
gut.
And
I
dance,
because
you
are
good.
Und
ich
rufe
laut:
And
I
exclaim
out
loud:
Du
bist
gut,
du
bist
gut
zu
mir!
You
are
good,
you
are
good
to
me!
Das
ist
mein
Herzensschrei,
This
is
the
cry
of
my
heart,
Und
alle
solln
es
hörn:
And
all
shall
hear
it:
Du
bist
gut,
du
bist
gut!
You
are
good,
you
are
good!
Und
ob
die
Sonne
scheint,
Whether
the
sun
shines,
Oder
der
Regen
fällt:
Or
rain
falls:
Du
bist
gut,
du
bist
gut!
You
are
good,
you
are
good!
Das
ist
mein
Herzensschrei,
This
is
the
cry
of
my
heart,
Und
alle
solln
es
hörn:
And
all
shall
hear
it:
Du
bist
gut,
du
bist
gut!
You
are
good,
you
are
good!
Und
ob
die
Sonne
scheint,
Whether
the
sun
shines,
Oder
der
Regen
fällt:
Or
rain
falls:
Du
bist
gut,
du
bist
gut!
You
are
good,
you
are
good!
Und
ich
sing,
denn
du
bist
gut.
And
I
sing,
because
you
are
good.
Und
ich
tanz,
denn
du
bist
gut.
And
I
dance,
because
you
are
good.
Und
ich
rufe
laut:
And
I
exclaim
out
loud:
Du
bist
gut,
du
bist
gut
zu
mir!
You
are
good,
you
are
good
to
me!
Und
ich
sing,
denn
du
bist
gut.
And
I
sing,
because
you
are
good.
Und
ich
tanz,
denn
du
bist
gut.
And
I
dance,
because
you
are
good.
Und
ich
rufe
laut:
And
I
exclaim
out
loud:
Du
bist
gut,
du
bist
gut
zu
mir!
You
are
good,
you
are
good
to
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anette Sorge, Brian Johnson, Jeremy Riddle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.