Feist - Pine Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feist - Pine Moon




Pine Moon
Сосновая луна
Pine moon, spoke too song
Сосновая луна, пела слишком звонко,
And black lake, spoke too late
А черное озеро, молчало слишком долго.
What same words could
Какие же слова
These two know?
Могли знать они оба?
And ones too deep, the others a glow
Одно так глубоко, другое лишь сияет,
And Black lake, lay
И черное озеро
Low and wide
Лежит широко,
Ohh, pine moon, arced across the sky
О, сосновая луна, дугой повисла в небе.
Well some nights her lights came
Иногда ее свет касался
On the waves
Волн,
And some days coals turned up from the bottom
А иногда угли поднимались со дна.
Ohh, Pine
О, сосновая
Moon, spoke all a 'scatter
Луна, рассеянно шептала,
That the stars were all linked
Что звезды все связаны,
As if that really
Как будто это
Mattered
Важно.
You know deep, of the black lake
Ты знаешь, глубина черного озера
Could only reach the
Могла бы достичь
Moon
Луны,
If he evaporates
Только испарившись.
Ooooo, Oooooo, Ooooo, Ooooooo
О-о-о, О-о-о, О-о-о, О-о-о-о
Ooooo,
О-о-о,
Oooooo, Ooooo, Ooooooo
О-о-о, О-о-о, О-о-о-о
Ooooo, Oooooo, Ooooo, Ooooooo
О-о-о, О-о-о, О-о-о, О-о-о-о
So, thought he lay
Так, думал он, лежа
Quite
В тиши,
And deep he held out
И в глубине он хранил
The depths were foundation
Глубины как основу,
To find the rest
Чтобы найти остальное
Out
Вне.
As still as well, Mysterious him
Такой же тихий, как и таинственный он,
She closed her eyes slowly, her
Она медленно закрыла глаза, ее
Light he keep dim
Свет он приглушил.
She couldn't see how, to give her light to the
Она не знала, как отдать свой свет
Water
Воде.
Looking up from the depths, he didn't know how to want her
Глядя из глубины, он не знал, как желать ее.
And
И
What same things could these two know?
Какие же вещи могли знать они оба?
With one so deep, the others a
Когда один так глубок, а другая лишь
Glow
Сияет.
And what same things could these two know?
И какие же вещи могли знать они оба?
When one is so
Когда один так
Deep, the others a glow
Глубок, а другая лишь сияет.
Ohhhhhh, Ohhhhhh, Ohhhhhh,
О-о-о-о, О-о-о-о, О-о-о-о,
Ohhhhhh,
О-о-о-о,
Ohhhhhh, Ohhhhhh,
О-о-о-о, О-о-о-о,





Writer(s): Leslie Feist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.