Paroles et traduction Feist - Woe Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woe
be
to
the
girl
who
loves
a
songwriter
Горе
той
девушке,
что
любит
автора
песен
The
days
are
pages
in
the
book
Дни
- страницы
в
его
книге,
He's
the
verses
or
the
hook
Он
- стихи
или
припев.
Woe
be
to
the
girl
who
loves
a
songwriter
Горе
той
девушке,
что
любит
автора
песен.
Woe
be
to
the
man
who
loves
a
songwriter
Горе
тому
парню,
что
любит
автора
песен,
She's
always
searching
for
the
song
Она
всегда
ищет
песню
In
everything
that
you've
done
wrong
Во
всем,
что
ты
сделал
не
так.
Woe
be
to
the
man
who
loves
a
songwriter
Горе
тому
парню,
что
любит
автора
песен.
The
melody
is
going
to
mic
me
Мелодия
собирается
поймать
меня
(Na
na
na
na
nooo)
(На
на
на
на
нооо)
A
key
and
a
verse
Тональность
и
куплет.
The
melody,
we
write
history,
babe,
Мелодия,
мы
пишем
историю,
милый,
(Oh
oh,
la
la
la
loooo)
(О-о,
ля-ля-ля
лууу)
This
heart
and
song
goes,
"oh
oh"
Это
сердце
и
песня
поют:
"о-о".
The
melody,
oh
oh
woah
ho
Мелодия,
о-о,
во-о-хо.
Heart
beats
the
time
before
the
melody
Сердце
бьется
в
такт
до
мелодии,
Before
the
song
is
(?)
До
того,
как
песня
родится,
And
what
you
never
seem
to
know
И
то,
что
ты,
кажется,
никогда
не
узнаешь,
Oh,
heart
is
the
time
before
the
melody
О,
сердце
бьется
в
такт
до
мелодии.
Woe
be
to
the
girl
who
loves
a
songwriter
Горе
той
девушке,
что
любит
автора
песен,
When
he
eyes
a
microphone
Когда
он
смотрит
на
микрофон,
She
ends
up
feeling
so
alone
Она
чувствует
себя
такой
одинокой.
Woe
be
to
the
girl
who
loves
a
songwriter
Горе
той
девушке,
что
любит
автора
песен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurvanen Afie Salomon, Feist Leslie
Album
Metals
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.