Paroles et traduction Fela Kuti feat. Roy Ayers - Africa Centre of the World - Edit
Africa Centre of the World - Edit
Africa Centre of the World - Редакция
Antes
de
morir
quiero
volver
a
creer
Перед
смертью,
я
хочу
снова
поверить
Volver
a
enloquecer
por
alguien
y
enamorarme
Снова
сойти
с
ума
от
кого-то
и
влюбиться
Seguramente
volver
a
caer
allí
Наверняка
снова
упаду
туда
Besare
la
tierra
negra
y
volveré
a
pararme
Поцелую
чёрную
землю
и
снова
поднимусь
на
ноги
Que
cada
día
sea
el
primero
del
resto
Пусть
каждый
день
будет
первым
из
оставшихся
El
truco
esta
en
estar
bromeando
aunque
me
encuentre
molesto
Трюк
в
том,
чтобы
шутить,
даже
когда
я
зол
Yo,
voy
a
jugarme
cada
dólar
por
esto,
más,
más,
más,
flow
más
honesto
Я,
я
поставлю
на
это
каждый
доллар,
больше,
больше,
более
честный
флоу
Quiero
viajar
y
conocer
lugares
increíbles
Я
хочу
путешествовать
и
увидеть
невероятные
места
Hacer
del
café
de
tus
ojos
mi
combustible
Сделать
кафе
твоих
глаз
моим
топливом
De
mis
besos
un
convertible
Из
моих
поцелуев
кабриолет
Que
conduzca
y
luzca
en
busca
de
tu
brusca
boca
imposible
Который
будет
мчаться
и
искать
твой
резкий,
невозможный
рот
Yo,
quiero
ser
libre
y
feliz
con
lo
que
hago
Я,
я
хочу
быть
свободным
и
счастливым
с
тем,
что
я
делаю
Con
la
banda
tocar
en
un
bar
de
blues
en
chicago
Играть
с
группой
в
блюз-баре
в
Чикаго
Hoy,
pido
otro
trago
para
toda
la
orquesta
Сегодня,
я
заказываю
ещё
один
напиток
на
весь
оркестр
¿Para
qué
mesa
me
dijo?
para
nuestra.
Для
какого
стола,
спросил
он?
Для
нашего.
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
contare
mis
secretos
Роман,
как
наш
Перед
смертью
я
расскажу
свои
секреты
Los
más
ingenuos
y
los
más
perversos
Самые
наивные
и
самые
порочные
Que
mi
intención
no
fue
llegar
a
esto
Что
мой
план
не
был
дойти
до
этого
Mi
inquietud
de
volarme
los
sesos
Моё
беспокойство
по
поводу
того,
чтобы
пустить
себе
пулю
в
лоб
Y
en
cada
momento
vivirlo
fuego
a
dentro
И
в
каждый
момент
проживать
его
огнём
внутри
Sin
importar
si
me
quemo
o
muero
Неважно,
сгорю
ли
я
или
умру
Es
la
soledad
a
lo
que
más
le
temo
Больше
всего
я
боюсь
одиночества
Y
pasar
mis
días
sin
sentir
un
solo
beso
И
прожить
свои
дни,
не
чувствуя
ни
единого
поцелуя
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
quiero
dejar
de
estar
triste
Роман,
как
наш
Перед
смертью
я
хочу
перестать
грустить
Si
ya
es
muy
tarde
quiero
morir
de
la
risa
Если
уже
слишком
поздно,
я
хочу
умереть
со
смехом
Voy
a
extraviar
tus
cosquillas
en
mi
camisa
Я
потеряю
твоё
щекотание
на
своей
рубашке
Y
donde
vayas
tocare
mi
jazz
hasta
que
te
conquiste
И
где
бы
ты
ни
была,
я
буду
играть
свой
джаз,
пока
не
покорю
тебя
Si
callas
te
daré
besos,
si
gritas
poca
atención
Если
ты
замолчишь,
я
буду
целовать
тебя,
если
закричишь
— не
обращу
внимания
Parar
las
manecillas
quitar
la
tención
Остановлю
стрелки,
сниму
напряжение
Quiero
más
nillas,
más,
más
inspiración
Я
хочу
больше
nillas,
больше,
больше
вдохновения
Extraviar
mi
ego
más
a
jazz
de
todo
y
pedir
perdón
Потерять
своё
эго,
больше
джаза
во
всём
и
попросить
прощения
Quiero
volver
a
jugar
futbol
descalzo
en
el
barro
Я
хочу
снова
играть
в
футбол
босиком
в
грязи
Montarme
en
un
taxi
y
decir
siga
a
ese
carro
Сесть
в
такси
и
сказать:
следуй
за
той
машиной
Quiero
arroparme
contigo
y
viajar
en
tren
Я
хочу
укутаться
с
тобой
и
путешествовать
на
поезде
Vivir
en
tu
cien,
recitar
amen
en
vez
de
amén
Жить
в
твоём
веке,
говорить
«аминь»
вместо
«амен»
Quiero
caerme
bien,
contarme
un
buen
chiste
Я
хочу
нравиться
себе,
рассказать
себе
хорошую
шутку
Y
perdonarme
por
dejarme
hacer
todo
lo
que
me
hiciste
И
простить
себя
за
то,
что
позволил
тебе
сделать
со
мной
всё,
что
ты
со
мной
сделала
Antes
de
morir
quiero
morir
sin
afán
Перед
смертью
я
хочу
умереть
без
спешки
Y
ser
fan
de
mi
gente
antes
que
ser
un
rockstar
И
быть
поклонником
моих
людей,
прежде
чем
стать
рок-звездой
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Роман,
как
наш
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман,
как
наш
(Una
noche
como
esta)
(Ночь,
как
эта)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.