Felicity Lott & Graham Johnson - 6. An Die Musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felicity Lott & Graham Johnson - 6. An Die Musik




Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Ты владеешь искусством, в сколько серых часов,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Где меня окружает жизнь диким кругом,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Неужели ты лишил мое сердце слишком теплой любви,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!
Вы втянули меня в беспредельный мир!
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Часто вздыхал твой арфист,,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Сладкий, священный аккорд от тебя
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Небо в незапамятные времена открыло мне,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Ты владеешь искусством, спасибо тебе за это!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.