Paroles et traduction Felicjan Andrzejczak - Chciałbym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mój
samochód
jest
jak
drugi
dom
My
car
is
like
a
second
home
Bo
pół
życia
spędzam
w
nim
Because
I
spend
half
my
life
in
it
Czasem
wracam
Bóg
wie
skąd
Sometimes
I
come
back
from
God
knows
where
A
walizka
w
bagażniku
tkwi
And
a
suitcase
sits
in
the
trunk
Zakręt
giętki
tak
jak
łuk
The
curve
is
as
graceful
as
a
bow
Krzyżyk
na
rozstaju
dróg
A
cross
at
the
crossroads
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
I
wish
I
could
finally
have
some
time
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
I
wish
I
could
finally
catch
my
breath
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Stifle
my
fear,
catch
the
scent
of
the
forest
straight
in
my
face
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
And
fall
asleep
with
a
woman
beside
me
Nie
wiem
co
mnie
tak
po
świecie
gna
I
don't
know
what
drives
me
so
much
around
the
world
Podróżuję
już
od
lat
I've
been
traveling
for
years
W
uszach
szum
silnika
mam
I
have
the
hum
of
an
engine
in
my
ears
Klima
zastępuje
chłodny
wiatr
Air
conditioning
replaces
the
cool
wind
Mechanicznych
koni
sto
A
hundred
mechanical
horses
Samotności
drugie
dno
The
other
side
of
loneliness
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
I
wish
I
could
finally
have
some
time
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
I
wish
I
could
finally
catch
my
breath
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Stifle
my
fear,
catch
the
scent
of
the
forest
straight
in
my
face
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
And
fall
asleep
with
a
woman
beside
me
Z
marzeniami
płynę
I
sail
with
dreams
Jak
na
fali
łódź
Like
a
boat
on
a
wave
Za
noc
lub
godzinę
In
an
hour
or
a
night,
Hotel
czeka
znów
A
hotel
awaits
again
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
I
wish
I
could
finally
have
some
time
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
I
wish
I
could
finally
catch
my
breath
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Stifle
my
fear,
catch
the
scent
of
the
forest
straight
in
my
face
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
And
fall
asleep
with
a
woman
beside
me
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
I
wish
I
could
finally
have
some
time
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
I
wish
I
could
finally
catch
my
breath
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Stifle
my
fear,
catch
the
scent
of
the
forest
straight
in
my
face
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
And
fall
asleep
with
a
woman
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mieczysław Jurecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.