Paroles et traduction Felicjan Andrzejczak - Chciałbym
Mój
samochód
jest
jak
drugi
dom
Моя
машина
похожа
на
второй
дом
Bo
pół
życia
spędzam
w
nim
Потому
что
полжизни
я
провожу
в
нем.
Czasem
wracam
Bóg
wie
skąd
Иногда
я
возвращаюсь
Бог
знает
откуда
A
walizka
w
bagażniku
tkwi
И
чемодан
в
багажнике
застрял
Zakręt
giętki
tak
jak
łuk
Изгиб
податливый,
как
дуга
Krzyżyk
na
rozstaju
dróg
Крест
на
перекрестке
дорог
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
Я
хотел
бы,
наконец,
иметь
время
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
Я
хотел
бы,
наконец,
сделать
вдох
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Подавить
страх,
поймать
прямо
в
лицо
запах
леса
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
И
с
женщиной
рядом
со
мной
провалиться
в
сон
Nie
wiem
co
mnie
tak
po
świecie
gna
Не
знаю,
что
меня
так
гнетет
по
всему
миру.
Podróżuję
już
od
lat
Я
путешествую
уже
много
лет
W
uszach
szum
silnika
mam
В
ушах
шум
мотора
у
меня
Klima
zastępuje
chłodny
wiatr
Клим
заменяет
прохладный
ветер
Mechanicznych
koni
sto
Механических
лошадей
сто
Samotności
drugie
dno
Одиночества
второе
дно
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
Я
хотел
бы,
наконец,
иметь
время
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
Я
хотел
бы,
наконец,
сделать
вдох
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Подавить
страх,
поймать
прямо
в
лицо
запах
леса
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
И
с
женщиной
рядом
со
мной
провалиться
в
сон
Z
marzeniami
płynę
С
мечтами
я
плыву
Jak
na
fali
łódź
Как
на
волне
лодки
Za
noc
lub
godzinę
За
ночь
или
час
Hotel
czeka
znów
Отель
ждет
снова
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
Я
хотел
бы,
наконец,
иметь
время
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
Я
хотел
бы,
наконец,
сделать
вдох
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Подавить
страх,
поймать
прямо
в
лицо
запах
леса
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
И
с
женщиной
рядом
со
мной
провалиться
в
сон
Chciałbym
wreszcie
mieć
trochę
czasu
Я
хотел
бы,
наконец,
иметь
время
Chciałbym
wreszcie
oddech
wziąć
Я
хотел
бы,
наконец,
сделать
вдох
Stłumić
lęk,
złapać
prosto
w
twarz
zapach
lasu
Подавить
страх,
поймать
прямо
в
лицо
запах
леса
I
z
kobietą
obok
mnie
zapaść
w
sen
И
с
женщиной
рядом
со
мной
провалиться
в
сон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mieczysław Jurecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.