Felicjan Andrzejczak - Jolka, jolka pamiętasz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felicjan Andrzejczak - Jolka, jolka pamiętasz




Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu
Джолка, Джолка, ты помнишь лето из сна
Gdy pisałaś: "Tak mi źle
Когда ты писала: "мне так плохо
Urwij się choćby zaraz
Оторви хоть сейчас
Coś ze mną zrób
Сделай что-нибудь со мной.
Nie zostawiaj tu samej, o nie"
Не оставляй здесь одну, О нет"
Żebrząc wciąż o benzynę
Все еще попрошайничая о бензине
Gnałem przez noc
Я гнал всю ночь
Silnik rzęził ostatkiem sił
Мотор взвился из последних сил.
Aby być znowu w Tobie
Чтобы быть в Вас снова
Śmiać się i kląć
Смеяться и ругаться
Wszystko było tak proste w te dni
Все было так просто в эти дни
Dziecko spało za ścianą
Ребенок спал за стеной
Czujne jak ptak
Бдительный, как птица
Niechaj Bóg wyprostuje mu sny!
Пусть Господь исправит его сны!
Powiedziałaś, że nigdy, że nigdy tak
Ты сказала, что никогда, что никогда так
Słodkie były, jak krew Twoje łzy
Сладкие были, как кровь твои слезы
Emigrowałem z objęć Twych nad ranem
Я эмигрировал из объятий твоих утром
Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
День прогонял меня, ночью я снова возвращался
Dane nam było, słońca zaćmienie
Нам дано было, солнечное затмение
Następne będzie, może za sto lat
Следующий будет, может быть, через сто лет
Plażą szły zakonnice, a słońce w dół
На пляже шли монахини, а солнце спускалось вниз
Wciąż spadało nie mogąc spaść
Оно все еще падало, не в силах упасть.
Mąż tam w świecie za funtem, odkładał funt
Муж там, в мире за фунтом, откладывал фунт
Na Toyotę przepiękną, strach
На Тойоту, пока страх
Mąż Twój wielbił porządek i pełne szkło
Муж твой поклонялся порядку и полному стеклу
Narzeczoną miał kiedyś, jak sen
Невеста у него была когда-то, как сон
Z autobusem Arabów zdradziła go
С автобусом арабов она предала его
Nigdy nie był już sobą, o nie
Он никогда больше не был собой, О нет
Emigrowałem z ramion Twych nad ranem
Я эмигрировал из рук Твоих утром
Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
День прогонял меня, ночью я снова возвращался
Dane nam było, słońca zaćmienie
Нам дано было, солнечное затмение
Następne będzie, może za sto lat
Следующий будет, может быть, через сто лет
W wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak
В большой мы жили баней и редко так
Wypełzaliśmy na suchy ląd
Мы выползли на сушу.
Czarodziejka gorzałka tańczyła w nas
Колдунья выпивка танцевала в нас
Meta była o dwa kroki stąd
Мета была в двух шагах отсюда
Nie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak
Я до сих пор не знаю, почему все началось так
Czemu zgasło też nie wie nikt
Почему оно погасло, тоже не знает никто.
wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam
Они все еще разные вокруг меня, я не просыпаюсь один
Ale nic nie jest proste w te dni
Но в эти дни нет ничего простого





Writer(s): Dutkiewicz Marek Wojciech, Lipko Romuald Ryszard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.