Felicjan Andrzejczak - Nie Obiecuję Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felicjan Andrzejczak - Nie Obiecuję Nic




Droga moja
Дорогая моя
Jest usłana niepokojem.
Она вся в тревоге.
Ten niepokój,
Это беспокойство,
Moja piękna,
Моя красавица,
Nie jest dziś do wynajęcia.
Он не сдается сегодня.
Czy żartuję, oszukuję?
Я шучу, обманываю?
Tego nie wiesz,
Ты этого не знаешь,
Domyślasz tylko się.
Ты только догадываешься.
Czy kłamię co rusz,
Я лгу, что двигаюсь,
Przynosząc bukiet róż?
Принося букет роз?
Ref. Nie obiecuję nic,
Реф. Я ничего не обещаю,
Choć mi nie za łatwo żyć...
Хотя жить мне не так-то просто...
Zawieszony między tak i nie.
Подвесной между да и нет.
Nie obiecuję nic,
Я ничего не обещаю,
Żeby mi nie było wstyd...
Чтобы мне не было стыдно...
Zawieszony między być a mieć!
Подвешен между быть и иметь!
Nie obiecuję nic.
Не обещаю ничего.
Moja droga,
Моя дорогая,
Spełnia mi się w samochdach -
В машине меня устраивает -
Jasne niebo,
Ясное небо,
Czarny asfalt.
Черный асфальт.
Za szybami noc wyrasta.
За стеклами растет ночь.
A za dalą inne dale -
А за даль другие -
"Krople na sen" - tak nazwę widok ten.
"Капли для сна" - так я называю это зрелище.
Czy ściemniem co rusz,
Я не знаю, что делать.,
Za sobą wlokąc nóż?
Тащить за собой нож?
Ref. Nie obiecuję nic,
Реф. Я ничего не обещаю,
Choć mi nie za łatwo żyć...
Хотя жить мне не так-то просто...
Zawieszony między tak i nie.
Подвесной между да и нет.
Nie obiecuję nic,
Я ничего не обещаю,
Żeby mi nie było wstyd...
Чтобы мне не было стыдно...
Zawieszony między być a mieć!
Подвешен между быть и иметь!
Nie obiecuję nic.
Не обещаю ничего.
Wszystko jedno gdzie,
Все равно где,
Mam w pamięci portret,
У меня в памяти портрет,
Twoją życia część.
Часть твоей жизни.
Ref. Nie obiecuję nic,
Реф. Я ничего не обещаю,
Choć mi nie za łatwo żyć...
Хотя жить мне не так-то просто...
Zawieszony między tak i nie.
Подвесной между да и нет.
Nie obiecuję nic,
Я ничего не обещаю,
Żeby mi nie było wstyd...
Чтобы мне не было стыдно...
Zawieszony między być a mieć!
Подвешен между быть и иметь!
Nie obiecuję nic.
Не обещаю ничего.





Writer(s): Robert Obcowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.