Felicjan Andrzejczak - Ukołysz Mnie Do Snu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felicjan Andrzejczak - Ukołysz Mnie Do Snu




Ukołysz mnie dzisiaj do snu
Сегодня ты уложишь меня спать.
Ukołysz mnie dzisiaj do snu
Сегодня ты уложишь меня спать.
Ukołysz mnie mocno jak nikt
Ты меня крепко прижмешь, как никто другой.
Po ciężkim, męczącym, złym dniu
После тяжелого, утомительного, плохого дня
Przy tobie na dobre chcę być
Я хочу быть с тобой навсегда.
Ukołysz mnie dzisiaj lekko jak wiatr
Сегодня ты меня успокоишь, как ветер.
Jak morze mnie wyrzuć na brzeg
Как море выброси меня на берег
Niech będę jak obłok, co spadł
Пусть я буду, как облако, что упало
Niby śnieg
Вид снега
Popłynę przeminę cichutko jak noc
Я поплыву тихо, как ночь
Utonę w ramionach i pójdę na dno
Я утону в объятиях и пойду ко дну
Popłynę przeminę zapomnę do jutra, że mam na głowie 100 spraw
Я поплыву, я забуду к завтрашнему дню, что у меня на уме 100 дел
To wcale nie będę już ja
Это будет не я.
Ukołysz mnie dzisiaj do snu
Сегодня ты уложишь меня спать.
Dziecinny ukołysz mój strach
Детски покачай мой страх
I choćbyś nieprawdy mi plótł
И даже если бы ты не сплетничал со мной
Pięknie kłam
Красиво лгать
Popłynę, przeminę cichutko jak noc
Поплыву, умру тихо, как ночь.
Utonę w ramionach i pójdę na dno
Я утону в объятиях и пойду ко дну
Popłynę, przeminę zapomnę do jutra, że mam na głowie 100 spraw
Я поплыву, забуду к завтрашнему дню, что у меня на уме 100 дел
To wcale nie będę już ja
Это будет не я.





Writer(s): Robert Obcowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.