Paroles et traduction Felipe Amorim - Eu Fui
Você
pisou
no
sentimento
Вы
наступили
на
чувство
Mais
bonito
que
existiu
em
mim
Самое
красивое,
что
было
во
мне.
Mas
que
coração
ruim
Но
какое
плохое
сердце
Suas
desculpas
Ваши
извинения
Não
vai
mudar
o
que
me
causou
Это
не
изменит
того,
что
вызвало
меня
Agora
eu
que
digo
acabou
Теперь
я
говорю,
что
все
кончено.
Sabe
aquele
cara
que
te
amava
Знаешь
того
парня,
который
любил
тебя
Te
ligava
três
horas
da
madrugada
Я
звонил
тебе
три
часа
ночи.
Com
saudade
de
você?
Тоска
по
тебе?
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Sabe
aquele
cara
que
te
amava
Знаешь
того
парня,
который
любил
тебя
Te
ligava
três
horas
da
madrugada
Я
звонил
тебе
три
часа
ночи.
E
ia
correndo
te
ver?
И
я
собирался
тебя
увидеть?
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
O
meu
coração
tá
curado
de
você
Мое
сердце
исцелилось
от
тебя.
Você
pisou
no
sentimento
Вы
наступили
на
чувство
Mais
bonito
que
existiu
em
mim
Самое
красивое,
что
было
во
мне.
Mas
que
coração
ruim
Но
какое
плохое
сердце
Suas
desculpas
Ваши
извинения
Não
vai
mudar
o
que
me
causou
Это
не
изменит
того,
что
вызвало
меня
Agora
eu
que
digo
acabou
Теперь
я
говорю,
что
все
кончено.
Sabe
aquele
cara
que
te
amava
Знаешь
того
парня,
который
любил
тебя
Te
ligava
três
horas
da
madrugada
Я
звонил
тебе
три
часа
ночи.
Com
saudade
de
você?
Тоска
по
тебе?
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Sabe
aquele
cara
que
te
amava
Знаешь
того
парня,
который
любил
тебя
Te
ligava
três
horas
da
madrugada
Я
звонил
тебе
три
часа
ночи.
E
ia
correndo
te
ver?
И
я
собирался
тебя
увидеть?
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
Eu
fui,
mas
deixei
de
ser
Я
был,
но
перестал
быть.
O
meu
coração
tá
curado
de
você
Мое
сердце
исцелилось
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Djay, Felipe Amorim, Kaleb Junior, Kinho Chefão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.