Paroles et traduction Felipe Araújo - Dá Tempo de Evitar 'parte Boa, Parte Ruim' - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá Tempo de Evitar 'parte Boa, Parte Ruim' - Ao Vivo
Give It a Shot to Avoid 'the Good Part, the Bad Part' - Live
Quem
pensa
que
a
distância
faz
esquecer
Whoever
thinks
distance
will
make
you
forget
Esquece
que
a
saudade
faz
lembrar
Forgets
that
longing
will
make
you
remember
′Cê
vai
lembrar
de
mim
que
eu
sei
You'll
remember
me,
I
know
Até
das
vezes
que
eu
falhei
Even
the
times
I
failed
Fiquei
sabendo
que
você
vai
viajar
I
heard
you're
going
away
Não
interessa
fuso-horário
e
o
lugar
The
time
zone
and
place
don't
matter
'Cê
vai
lembrar
de
mim
que
eu
sei
You'll
remember
me,
I
know
Na
sua
mente
eu
estarei
You'll
be
thinking
of
me
Eu
sei
bem
o
que
você
tá
tentando
fazer
I
know
exactly
what
you're
trying
to
do
E
sabe
como
eu
sei?
And
how
do
I
know?
Eu
também
já
tentei
I've
tried
it
too
Até
mais
de
uma
vez
Even
more
than
once
A
fase
boa
é
quando
a
gente
bebe
The
good
times
are
when
we
drink
E
vai
achando
que
esquece
And
keep
thinking
you'll
forget
Enganando
o
coração,
sei
não
Fooling
your
heart,
I
don't
know
E
a
pior
parte
é
quando
And
the
worst
part
is
when
A
luz
apaga
cinco
e
dez
da
madrugada
The
lights
go
out
at
five
past
ten
in
the
morning
E
não
tem
ninguém
do
lado
And
nobody's
there
beside
you
Travesseiro
encharcado
de
chorar
Pillow
soaked
with
tears
Doidinho
pra
voltar
Crazy
to
go
back
Dá
tempo
de
evitar
You
can
still
avoid
it
Eu
sei
bem
o
que
você
tá
tentando
fazer
I
know
exactly
what
you're
trying
to
do
E
sabe
como
eu
sei?
And
how
do
I
know?
Eu
também
já
tentei
I've
tried
it
too
Até
mais
de
uma
vez
Even
more
than
once
A
fase
boa
é
quando
a
gente
bebe
The
good
times
are
when
we
drink
E
vai
achando
que
esquece
And
keep
thinking
you'll
forget
Enganando
o
coração,
sei
não
Fooling
your
heart,
I
don't
know
E
a
pior
parte
é
quando
And
the
worst
part
is
when
A
luz
apaga
cinco
e
dez
da
madrugada
The
lights
go
out
at
five
past
ten
in
the
morning
E
não
tem
ninguém
do
lado
And
nobody's
there
beside
you
Travesseiro
encharcado
de
chorar
Pillow
soaked
with
tears
A
fase
boa
é
quando
a
gente
bebe
The
good
times
are
when
we
drink
E
vai
achando
que
esquece
And
keep
thinking
you'll
forget
Enganando
o
coração,
sei
não
Fooling
your
heart,
I
don't
know
E
a
pior
parte
é
quando
And
the
worst
part
is
when
A
luz
apaga
cinco
e
dez
da
madrugada
The
lights
go
out
at
five
past
ten
in
the
morning
E
não
tem
ninguém
do
lado
And
nobody's
there
beside
you
Travesseiro
encharcado
de
chorar
Pillow
soaked
with
tears
Doidinho
pra
voltar
Crazy
to
go
back
Dá
tempo
de
evitar
You
can
still
avoid
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celi Junior, Felipe Araújo, Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.