Paroles et traduction Felipe Araújo - Estoque de Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoque de Você (Ao Vivo)
Estoque de Você (Live)
Eu
sei
que
vai
me
ver
beijando
outra
boca
I
know
you'll
see
me
kissing
another
mouth
Mas
não
vai
saber
que
a
saudade
é
louca
But
you
won't
know
that
the
longing
is
crazy
Que
eu
tô
me
envolvendo
só
pra
tentar
te
esquecer
That
I'm
getting
involved
just
to
try
to
forget
you
Que
esse
beijo
é
sem
gosto
That
this
kiss
is
tasteless
Como
é
que
sente
amor
na
cama
dos
outros
How
do
you
feel
love
in
the
bed
of
others
Eu
queria
que
fosse
na
sua,
mas
você
não
topa
I
wish
it
was
in
yours,
but
you
don't
agree
Ah
se
do
seu
beijo
eu
tivesse
cópia
Ah
if
I
had
a
copy
of
your
kiss
Talvez
eu
não
estaria
nessa
fossa
Maybe
I
wouldn't
be
in
this
pit
Eu
gastaria
todo
o
meu
dinheiro,
mas
compraria
todo
os
seus
beijos
I
would
spend
all
my
money,
but
I
would
buy
all
your
kisses
Só
pra
mim
satisfazer
Just
to
satisfy
myself
Guardaria
um
estoque
inteiro
de
você,
de
você
I
would
keep
a
whole
stock
of
you,
of
you
Ah
se
do
seu
beijo
tivesse
cópia
Ah
if
I
had
a
copy
of
your
kiss
Talvez
eu
não
estaria
nessa
fossa
Maybe
I
wouldn't
be
in
this
pit
Eu
gsstaria
todo
o
meu
dinheiro,
mas
compraria
todo
os
seus
beijos
I
would
spend
all
my
money,
but
I
would
buy
all
your
kisses
Só
pra
mim
satisfazer
Just
to
satisfy
myself
Guardaria
um
estoque
inteiro
de
você...
I
would
keep
a
whole
stock
of
you...
Que
esse
beijo
é
sem
gosto
That
this
kiss
is
tasteless
Como
é
que
sente
amor
na
cama
dos
outros
How
do
you
feel
love
in
the
bed
of
others
Eu
queria
que
fosse
na
sua,
mas
você
não
topa
I
wish
it
was
in
yours,
but
you
don't
agree
Ah
se
do
seu
eu
tivesse
cópia
Ah
if
I
had
a
copy
of
yours
Talvez
eu
não
estaria
nessa
fossa
Maybe
I
wouldn't
be
in
this
pit
Eu
gastaria
todo
o
meu
dinheiro,
mas
compraria
todo
os
seus
beijos
I
would
spend
all
my
money,
but
I
would
buy
all
your
kisses
Só
pra
mim
satisfazer
Just
to
satisfy
myself
Guardaria
um
estoque
inteiro
de
você,
de
você
I
would
keep
a
whole
stock
of
you,
of
you
Ah
se
do
beijo
seu
eu
tivesse
cópia
Ah
if
I
had
a
copy
of
your
kiss
Talvez
eu
não
estaria
nessa
fossa
Maybe
I
wouldn't
be
in
this
pit
Eu
gastaria
todo
o
meu
dinheiro,
mas
compraria
todo
os
seus
beijos
I
would
spend
all
my
money,
but
I
would
buy
all
your
kisses
Só
pra
mim
satisfazer
Just
to
satisfy
myself
Guardaria
um
estoque
inteiro
de
você
I
would
keep
a
whole
stock
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionatan De Freitas Marques, Natanael Expedito Goulart, Samoel Alexandre Goulart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.