Felipe Araújo - Estoque de Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Araújo - Estoque de Você (Ao Vivo)




Estoque de Você (Ao Vivo)
Estoque de Você (Live)
Eu sei que vai me ver beijando outra boca
I know you'll see me kissing another mouth
Mas não vai saber que a saudade é louca
But you won't know that the longing is crazy
Que eu me envolvendo pra tentar te esquecer
That I'm getting involved just to try to forget you
Que esse beijo é sem gosto
That this kiss is tasteless
Como é que sente amor na cama dos outros
How do you feel love in the bed of others
Eu queria que fosse na sua, mas você não topa
I wish it was in yours, but you don't agree
Ah se do seu beijo eu tivesse cópia
Ah if I had a copy of your kiss
Talvez eu não estaria nessa fossa
Maybe I wouldn't be in this pit
Eu gastaria todo o meu dinheiro, mas compraria todo os seus beijos
I would spend all my money, but I would buy all your kisses
pra mim satisfazer
Just to satisfy myself
Guardaria um estoque inteiro de você, de você
I would keep a whole stock of you, of you
Ah se do seu beijo tivesse cópia
Ah if I had a copy of your kiss
Talvez eu não estaria nessa fossa
Maybe I wouldn't be in this pit
Eu gsstaria todo o meu dinheiro, mas compraria todo os seus beijos
I would spend all my money, but I would buy all your kisses
pra mim satisfazer
Just to satisfy myself
Guardaria um estoque inteiro de você...
I would keep a whole stock of you...
Que esse beijo é sem gosto
That this kiss is tasteless
Como é que sente amor na cama dos outros
How do you feel love in the bed of others
Eu queria que fosse na sua, mas você não topa
I wish it was in yours, but you don't agree
Ah se do seu eu tivesse cópia
Ah if I had a copy of yours
Talvez eu não estaria nessa fossa
Maybe I wouldn't be in this pit
Eu gastaria todo o meu dinheiro, mas compraria todo os seus beijos
I would spend all my money, but I would buy all your kisses
pra mim satisfazer
Just to satisfy myself
Guardaria um estoque inteiro de você, de você
I would keep a whole stock of you, of you
Ah se do beijo seu eu tivesse cópia
Ah if I had a copy of your kiss
Talvez eu não estaria nessa fossa
Maybe I wouldn't be in this pit
Eu gastaria todo o meu dinheiro, mas compraria todo os seus beijos
I would spend all my money, but I would buy all your kisses
pra mim satisfazer
Just to satisfy myself
Guardaria um estoque inteiro de você
I would keep a whole stock of you





Writer(s): Dionatan De Freitas Marques, Natanael Expedito Goulart, Samoel Alexandre Goulart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.