Felipe Araújo feat. Grupo Menos É Mais - Eu Nunca Amei Assim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Eu Nunca Amei Assim - Ao Vivo - Felipe Araújo , Grupo Menos É Mais traduction en anglais




Eu Nunca Amei Assim - Ao Vivo
I've Never Loved Like This - Live
Aquele pagodinho que a gente gosta, meu cumpadre
That pagode we like, right my friend?
Aquele pagodinho gostoso,
That delightful pagode, right?
Então vambora'!
So let's go!
Se Menos É Mais
If Less Is More
Felipe Araújo e Menos É Mais
Felipe Araújo and Less Is More
Melhor a gente se entender
It's better we understand each other
E o que tiver que acontecer
And whatever has to happen
Que dessa vez seja pra sempre
May it be forever this time
Pra que brincar de se esconder
Why play hide and seek
Se o amor tocou eu e você
If love touched you and me
De um jeito assim tão diferente
In such a different way
Chegue comigo Duzão, vem
Come with me Duzão, come on
Por que você não fica comigo? Solta a voz (eu fico!)
Why don't you stay with me? Sing it out loud (I will!)
E deixa o meu amor te levar
And let my love take you away
A solidão a dois é um castigo
Loneliness together is a punishment
É um castigo
It's a punishment
Sem essa de querer complicar (vambora', bebê)
No need to complicate things (let's go, baby)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E eu penso em você (nossa paixão)
And I only think of you (our passion)
Mas o que eu sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não (a solidão)
You pretend not to see (the loneliness)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you're far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Vem cá, me deixa te tocar
Come here, let me touch you
Dormir à luz do seu olhar
Sleep in the light of your gaze
E te falar meu sentimento (meu sentimento)
And tell you my feelings (my feelings)
Deixa o ciúmes pra depois
Leave the jealousy for later
O amor tem planos pra nós dois
Love has plans for the two of us
Você mudou meus pensamentos (vai, bebê)
You changed my thoughts (go on, baby)
Quem sabe canta bem alto, hein
Who knows, sing it loud, huh?
Por que você não fica comigo? Solta a voz (eu fico!)
Why don't you stay with me? Sing it out loud (I will!)
E deixa o meu amor te levar (aquelas coisas, bebê)
And let my love take you away (those things, baby)
A solidão a dois é um castigo
Loneliness together is a punishment
É um castigo
It's a punishment
Sem essa de querer complicar (joga a mãozinha, vem)
No need to complicate things (wave your little hand, come on)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E eu penso em você (nossa paixão)
And I only think of you (our passion)
Mas o que eu sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não vê, vambora'! (A solidão)
You pretend not to see, let's go! (The loneliness)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you're far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Nosso amor
Our love
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E eu penso em você (a nossa paixão)
And I only think of you (our passion)
Mas o que eu sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não (canta, Duzão)
You pretend not to see (sing it, Duzão)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you're far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Que pagode gostoso
What a delightful pagode
Tamo junto, meu irmão!
We're together, my brother!





Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani, Caca Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.