Paroles et traduction Felipe Araújo feat. Pixote - Insegurança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insegurança - Ao Vivo
Insecurity - Live
Clube
do
Araújo
Araújo's
Club
Pixote
(falar
de
amor
de
um
jeito
diferente)
Pixote
(talking
about
love
in
a
different
way)
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Tonight
I
noticed
it
took
you
a
while
to
fall
asleep
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
You
walked
around
the
house,
turned
on
the
TV,
I
heard
you
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Whispering,
crying
softly
so
you
wouldn't
wake
me
up
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
If
you
need
a
friend
to
vent
to
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
If
it's
something
about
me,
let's
talk
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
I
don't
want
to
run
the
risk
of
you
leaving
me
one
day
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
I
chose
you
to
be
my
wife
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
For
God's
sake,
if
it's
insecurity
Tira
do
seu
coração
(é
o
Clube
do
Araújo
aê,
vai!)
Take
it
out
of
your
heart
(it's
Araújo's
Club,
come
on!)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
make
love
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
won't
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
em
casa
Because
everything
a
man
needs,
I
have
at
home
(Muito
bom!)
Eu
tenho
aqui
em
BH
(Very
good!)
I
have
it
here
in
BH
Vamo'
começar
de
novo,
aí
Let's
start
over,
there
Já
é
(ô)
It's
already
(oh)
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Tonight
I
noticed
it
took
you
a
while
to
fall
asleep
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
You
walked
around
the
house,
turned
on
the
TV,
I
heard
you
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Whispering,
crying
softly
so
you
wouldn't
wake
me
up
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
If
you
need
a
friend
to
vent
to
Se
for
alguma
coisa
comigo,
(vamos
conversar)
If
it's
something
about
me,
(let's
talk)
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
I
don't
want
to
run
the
risk
of
you
leaving
me
one
day
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
I
chose
you
to
be
my
wife
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
For
God's
sake,
if
it's
insecurity
Tira
do
seu
coração
Take
it
out
of
your
heart
Abre
o
coração
e
cante
aê,
canta
aê
(já
é
tarde)
Open
your
heart
and
sing,
sing
(it's
late)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
(na
nossa
cama)
If
you
want
to
talk
(in
our
bed)
Porque
sei,
porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know,
because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
(e
a
gente
se
ama)
You
hug
me
(and
we
make
love)
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
won't
cheat
on
you
with
anyone
Que
eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
That
I
won't
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
em
casa
Because
everything
a
man
needs,
I
have
at
home
Já
é
tarde,
(já
é
tarde,
vamos
nos)
deitar
It's
late,
(it's
late,
let's
go
to)
bed
Se
quiser
conversar
(na
nossa
cama)
If
you
want
to
talk
(in
our
bed)
Porque
sei,
porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know,
because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
(e
a
gente
se
ama),
só
cantar
assim
You
hug
me
(and
we
make
love),
just
sing
like
this
Que
eu
não
vou
te
trair
(com
ninguém)
That
I
won't
cheat
on
you
(with
anyone)
(Meu
amor,
você
tem)
com
ninguém,
minha
palavra
(My
love,
you
have)
with
anyone,
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
em
casa
Because
everything
a
man
needs,
I
have
at
home
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
eu
tenho
aqui
em
BH
Because
everything
a
man
needs,
I
have
it
here
in
BH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.