Paroles et traduction Felipe Araújo feat. Dilsinho - Mentira - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira - Ao Vivo
Lie - Live
Involuntariamente
tô
ouvindo
nossa
música
Involuntarily
I'm
listening
to
our
song
Lembrando
que
era
só
atravessar
a
rua
Remembering
it
was
just
across
the
street
Matar
nossa
vontade
To
kill
our
desire
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
saudade
This
part
of
my
life
I
call
longing
E
quando
vejo
tô
stalkeando
suas
fotos
And
when
I
see,
I'm
stalking
your
photos
Ligando
restrito
pra
ouvir
sua
voz
linda
Calling
from
a
restricted
number
to
hear
your
beautiful
voice
E
como
é
linda
And
how
beautiful
it
is
E
essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
recaída
And
this
part
of
my
life
I
call
relapse
Eu
corro
para
qualquer
barzinho
I
run
to
any
bar
Pra
qualquer
balada
To
any
club
Qualquer
beijo
é
beijo
Any
kiss
is
a
kiss
Qualquer
corpo
encaixa
Any
body
fits
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
This
part
of
my
life
I
call
Mentira,
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
A
lie,
I've
been
up
for
five
days
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
just
like
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
It
doesn't
have
my
body
on
it
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
looks
like
it
won't
anymore
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
A
lie,
social
media
is
all
lies
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo?
Me
ensina
In
such
a
short
time?
Teach
me
Felipe
Araújo,
senhoras
e
senhores
Felipe
Araújo,
ladies
and
gentlemen
Quebra
tudo
meu
menino!
Break
everything,
my
boy!
Eu
corro
pra
qualquer
barzinho
I
run
to
any
bar
Pra
qualquer
balada
To
any
club
Qualquer
beijo
é
beijo
Any
kiss
is
a
kiss
Qualquer
corpo
encaixa
Any
body
fits
E
essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
And
this
part
of
my
life
I
call
Mentira,
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
A
lie,
I've
been
up
for
five
days
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
just
like
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
It
doesn't
have
my
body
on
it
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
looks
like
it
won't
anymore
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
A
lie,
social
media
is
all
lies
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo?
Me
ensina
In
such
a
short
time?
Teach
me
Mentira,
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
A
lie,
I've
been
up
for
five
days
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
just
like
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
It
doesn't
have
my
body
on
it
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
looks
like
it
won't
anymore
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
A
lie,
social
media
is
all
lies
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo?
Me
ensina
In
such
a
short
time?
Teach
me
Me
ensina,
ah,
oh-oh,
oh
Teach
me,
ah,
oh-oh,
oh
Canta
junto,
vai!
Sing
along,
come
on!
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Teach
me
how
to
not
remember
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Teach
me
how
to
not
cry
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim
pra
lá
Teach
me
how
to
just
let
it
all
go
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Teach
me
how
to
not
remember
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Teach
me
how
to
not
cry
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim
pra
lá
Teach
me
how
to
just
let
it
all
go
Quem
curtiu
faz
barulho
aê,
BH!
Who
liked
it
make
some
noise,
BH!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Allan Santos Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.